Beispiele für die Verwendung von "После этого" im Russischen mit Übersetzung "after that"

<>
После этого свяжите устройство снова. After that, pair the device again.
После этого дни пролетели быстро. The days after that flew past.
Только не после этого порновидео. Not after that X-rated video.
И после этого купил ей машину. And bought her a car after that.
После этого, я возьму всю Англию. After that, I'll take all of England.
После этого начните установку Office заново. After that, restart the Office installation.
После этого ее нужно было месить. After that, it had to be kneaded.
После этого наступил крах всей общины. After that, the entire society collapsed.
После этого каждое изменение будет платным. After that, each change costs extra.
Сразу после этого скрипт начнет исполнятся. Script will be launched immediately after that.
И после этого он меня расколол. And he wouldn't let it drop after that.
Тебе есть чем заняться после этого? Do you have anything to do after that?
И только после этого святая купель. And only after that the holy baptismal font.
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта. The script algorithm will be launched immediately after that.
После этого, у вас есть два варианта. After that you have two options.
После этого, он положил глаз на Каталину. After that, he turned his eye onon my Catalina.
Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого. Captain Hanover took on heavy fire after that.
После этого я решил поработать над душой. But after that, I decided to work on the spirit.
И после этого скорее всего начнет убывать. And after that, most likely it's going to begin to decline.
Вскоре после этого я вернулась в Теннесси. Shortly after that I moved back to Tennessee.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.