Beispiele für die Verwendung von "Последствием" im Russischen mit Übersetzung "implication"
Übersetzungen:
alle8085
consequence3539
effect2458
implication1771
repercussion168
aftermath106
consequent10
sequela6
aftereffect5
consequense1
andere Übersetzungen21
Первым последствием такого масштабного расширения послужит серьезная перестройка институтов ЕС, отвечающих за политику и принятие решений.
The first implication of such a massive expansion, is that there has to be a major overhaul of the Union's political and decision-making institutions.
Самым тревожным последствием такого генетического отбора, однако, будет то, что позволить себе его смогут только богатые люди.
The most alarming implication of this mode of genetic selection, however, is that only the rich will be able to afford it.
Вторым последствием, связанным с первым, является то, что вызывающая широкие опасения «жесткая посадка» экономики Китая приведет к разрушительным глобальным последствиям.
The second implication, related to the first, is that the widely feared economic “hard landing” for China would have a devastating global impact.
Последствия такой позиции крайне тревожны.
The implications of this stance are profoundly troubling.
Учет системного риска имеет несколько последствий.
Accounting for systemic risk has several implications.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия.
These characteristics have crucial implications.
Продумать все экономические последствия Берксита сложно.
Thinking through all the economic implications of Brexit is complicated.
Но политические последствия этого не просты.
But the policy implications of this are not straightforward.
А вот медицинское последствие касается области аутизма.
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
The strategic implications for the region are equally grim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung