Beispiele für die Verwendung von "Поставлено" im Russischen

<>
Слишком многое поставлено на карту. There is simply too much at stake.
На карту поставлено будущее планеты. The future of the planet is at stake.
На кон поставлено доверие к ЕЦБ. The ECB's credibility is on the line.
Слишком уж многое поставлено на карту. There is simply too much at stake.
А что здесь поставлено на карту? So what is at stake here?
на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу. the credibility of the European Union is at stake.
Вот что поставлено на карту уже сейчас. This is what’s immediately at stake for everyone.
На карту поставлено доверие к таким встречам. Its very credibility is on the line.
На карту поставлено не только будущее Зимбабве. It is not only the future of Zimbabwe that is at stake.
На карту здесь поставлено больше, чем научный прогресс. More than the advancement of science is at stake here.
Два последних события показывают, что поставлено на карту. Two recent events demonstrate what is at stake.
Однако это именно то, что поставлено на карту. Yet this is what is at stake.
Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить этому продолжаться. Too much is at stake to allow this to go on.
Тестовое сообщение не поставлено в очередь для удаленной доставки. The test message is not queued for remote delivery.
На предстоящих выборах в Греции многое поставлено на карту. Much is at stake in Greece’s upcoming election.
Однако на карту поставлено больше, чем морские интересы Японии. More is at stake than maritime interests.
В результате будущее самого Запада сейчас поставлено на карту. As a result, the future of the West itself is now at stake.
Шампанское поставлено на лед, стаканы охлаждены, все готово к празднованию. The champagne's on ice just next to you; you've got the glasses chilled to celebrate.
Это исторический день; на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу. This is a historic date; the credibility of the European Union is at stake.
Но у них многое поставлено на кон в этой игре. But they have much skin in this game.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.