Beispiele für die Verwendung von "Постепенно" im Russischen mit Übersetzung "gradually"

<>
Постепенно до неё начало доходить. She gradually began to understand.
Это будет происходить поначалу постепенно. It's going to come gradually at first.
Её жизненные функции постепенно останавливаются. Her vital signs gradually stop.
Но обезьяна постепенно разработала стратегию. But the monkey gradually developed a strategy.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. And then gradually gentrifies.
Поддержка других целей будет внедряться постепенно. Additional objectives will roll out gradually.
Но постепенно, она осознала всю правду. But gradually she came to realise the truth.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются. But elements of an Asian way are gradually emerging.
Накормил ее антигистаминами, и она постепенно уснула. I fed her antihistamines and she gradually fell asleep.
Интервалы времени между попытками должны постепенно увеличиваться. The time intervals between attempts must increase gradually.
Мы будем постепенно уменьшать дозы твоих медикаментов. We will give you medication, gradually decrease.
Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился. I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу. Fortunately, the Age of Oil is gradually coming to an end.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradually, I remembered the protector was my wife.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. This can now change, at least gradually.
И все же перемены будут происходить только постепенно. Yet these changes will only occur gradually.
Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно. Renewable sources will replace fossil fuels gradually.
Постепенно я в основном изжил эту свою слабость. Gradually, I was to overcome much of this weakness of mine.
Затем я могу постепенно нарастить мышцы, вот так. And I can build muscles gradually, just like that.
Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется; Enrollment is voluntary and expanding gradually;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.