Beispiele für die Verwendung von "Потенциально" im Russischen

<>
Предупреждения о потенциально опасных приложениях Get warnings about potentially harmful apps
Значит, потенциально вы - чистая игра. You're a potential pure play.
Однако есть потенциально опасные моменты. However, there are some potential pitfalls.
Потенциально это очень богатая страна. Potentially, Russia is a very wealthy nation.
Это значит, расторможенность была потенциально фактором. Which means disinhibition was potentially a factor.
Проверка потенциально недопустимых комментариев (бета-версия) Hold potentially inappropriate comments for review (beta feature)
Потенциально мы можем сменить темп игры. The potential is basically to change the game.
Потенциально существует много ответов на эти вопросы. There are potentially many answers to these questions.
Почему это следует считать потенциально серьезной проблемой? Why is this potentially such a big problem?
Потенциально новый подход к криминально опасным людям. A potentially new approach to criminal dangerousness.
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны. Indeed, such attitudes are potentially disastrous.
Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему... Potentially, a large number of cameras could solve the problem...
Необычный файл: незнакомое и потенциально опасное программное обеспечение. Uncommon: You tried downloading an unfamiliar and potentially dangerous piece of software.
Это потенциально может сдерживать рост европейского фондового рынка. This could potentially halt the European stock market rally.
При этом также наблюдаются некоторые потенциально бычьи признаки. That said, there are some potentially bullish signs in play as well.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток. But this also has a potentially dangerous drawback, too.
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды. But potentially significant costs offset these small benefits.
Потенциально их большинство; к сожалению, они плохо организованы. They are potentially the majority; unfortunately, they are badly organized.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу. Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies.
Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс. Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.