Beispiele für die Verwendung von "Потеряли" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2709 lose2586 shed5 andere Übersetzungen118
Эти люди не потеряли голос; These people are not voiceless;
Мы потеряли Калифорнию американского английского. We're missing California from American English.
Поэтому мы потеряли всякий стыд. So, we were shameless.
Многие из них потеряли матерей. For many of them, motherless.
Чтобы все мы потеряли сознание. Do that and boom, we're out like lights.
Мы должны признать, что потеряли зверюгу. We should call it quit for today.
Диспетчер, внимание, мы потеряли серое такси. Dispatch, be advised, we no longer have the gray taxi.
Как мы потеряли 5% за неделю? How do we drop five points?
И вновь, соболезную, что вы потеряли друга. Again, my condolences on the loss of your friend.
Данные уроки не потеряли значение и сегодня. The lesson remains valid today.
Так вы потеряли равновесие из-за землетрясения? Okay, so the earthquake threw you off balance?
Буквально за мгновение мы потеряли 260 пунктов. We're down 260, literally in a split second.
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая. Farmers suffered crop losses from poor weather.
Пятьдесят лет спустя, данные цели уже потеряли актуальность. Fifty years later, these goals are no longer relevant.
Но 17% людей, занимавшихся налоговыми декларациями, потеряли работу. But 17 percent of tax preparers no longer have jobs.
Сегодня многие из этих убежищ потеряли свою репутацию. Today many of those havens are compromised.
Да, что ж, старые мастера уже потеряли былую славу. Yes, well, the Old Masters have had their day.
Редстоун и некоторые другие тупицы потеряли до 80 процентов. Redstone, some of these other dubs, they're down by 80%.
Если вы потеряли свои перчатки, обмотайте свои пальцы пластырем. If you can't find your gloves, put sticking plasters on your fingertips.
Нам нужно многое обсудить, и мы уже потеряли час. We got a lot of ground to cover and we're already an hour behind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.