Beispiele für die Verwendung von "Поток" im Russischen mit Übersetzung "stream"
Übersetzungen:
alle4272
flow3302
stream340
flux213
current113
thread58
flood56
torrent13
tide5
spate3
pour1
cataract1
andere Übersetzungen167
В этот момент активизируется дорсальный поток.
You'd be activating the dorsal stream if you did that.
Где-то поток или речушка протекает неподалёку.
Somewhere a stream or a rivulet is running through here.
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
The earth produces a reliable stream of disasters.
Торговый поток занят (146 ERR_TRADE_CONTEXT_BUSY):
The trade stream is busy (146 ERR_TRADE_CONTEXT_BUSY):
Только так можно обеспечить стабильный поток рекламных средств.
This is the only way to ensure a steady stream of advertising.
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных.
And that signal is then converted back to a high-speed data stream.
Идет поток данных, и сканирование на баги в софте.
I've got the data stream, and scanning for bugs in the software.
А вам не кажется, что нам нужно упростить поток информации?
Don't you think we should try simplifying the information stream?
К твоему сведению, Тус, я еще никогда не упускал рудный поток.
For your information, Toos, I've never lost an ore stream yet.
«Газпром», скорее всего, будет финансировать «Турецкий поток» за счет выпуска еврооблигаций.
Gazprom will likely fund the Turkish Stream by issuing euro bonds.
«Когда был построен „Северный поток", он не стал геополитической катастрофой, — сказал он.
“When Nord Stream I was completed it didn’t turn out to be a geopolitical disaster,” he said.
Непонятно, хватит ли Польше сил и влияния, чтобы самостоятельно остановить «Северный поток».
It is unclear if Poland has any power to stop Nord Stream on its own.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung