Beispiele für die Verwendung von "Похоронить" im Russischen
Он просил похоронить его в одной из ваших усыпальниц.
He said he wanted to go to one of those shrines.
Она принесла своих мертвых детей сюда, чтобы похоронить их.
She carried her dead children up here to put them in the ground.
Семья Леонарда Тримбла просила похоронить его на Национальном кладбище Арлингтон.
Leonard Trimble's family requested his burial at Arlington National Cemetery.
Соблазн похоронить эту сделку раз и навсегда вполне может стать важным фактором для израильских политиков.
The temptation of being able to kill the Iran agreement may become the deciding factor in Israel’s decision-making.
Я хочу достойно похоронить свою жену в Англии, а не где-то на задворках Итальянской империи.
I want my wife's body given a decen burial back in England, not in some out post of the Italian empire.
И я замечу, что именно он поручил мне сделать для покойного гроб и похоронить его по-христиански.
And I point to his commissioning me to build the departed a coffin and see to his Christian burial.
Однако если не контролировать их проведение, то они пройдут в условиях, которые могут окончательно похоронить надежды зимбабвийцев.
But, without supervision, they will be held in an environment that could dash Zimbabweans' hopes.
Я знаю, что, пока полиция не закончит расследование, похоронить его будет нельзя, но мы могли бы провести заупокойную, помолиться за Дэнни.
I know it isn't possible to have a funeral until the police finish their investigation, but we could hold a memorial service for Danny's life.
На последней международной климатической конференции (COP 22) в Марракеше внимание было сосредоточено на обсуждении вариантов, которые может использовать администрация Трампа, чтобы похоронить соглашение о климате, подписанное на встрече COP 21 в прошлом году в Париже.
At the recent climate conference meeting (COP 22) in Marrakesh, attention focused on the various ways a Trump administration might kill the climate agreement reached at COP 21 in Paris last year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung