Beispiele für die Verwendung von "Пошли" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3865 go2945 send589 follow119 dispatch5 andere Übersetzungen207
Хотя идеологическое постоянство у населения за последние два десятилетия, выросло более чем в два раза с 10% до 21%, большинство американцев не имеют единых консервативных или либеральных взглядов, и хотят, чтобы их представители пошли навстречу друг другу. Though ideological consistency has more than doubled over the last two decades, from 10% to 21% of the public, most Americans do not have uniformly conservative or liberal views, and want their representatives to meet one another halfway.
После еды все пошли вздремнуть. After eating, everyone took a nap.
У тебя руки ледяные, пошли. Your hands are ice cold.
Пошли, я вам все покажу. C 'mon, I'll show you round.
Пожалуйста, пошли к черту Макнейра! Please screw bloody McNair!
Мы пошли на маленькую хитрость: So we use a little trick.
Поэтому они пошли на сделку. That's why they're making an offer.
Пошли, принцесса, викарий ждёт нас. Come on, princess, the vicar's waiting.
Пошли, девочка, вдарим по пивку! Come in, girl, let's drink a beer!
Но они пошли на соглашение. But they settled.
Пошли вы все к черту. Screw all of you.
Ты, погремушка, пошли со мной. You, bean bag, come with me.
Пошли вон отсюда убирать мусор. Look, piss off and pick up some litter.
Пошли, покажу тебе всё тут. Come on, I'll see you around.
Затем пошли все эти компании. And then, yes, all these other ones as well.
Да пошли их на фиг, Огги. Hey, screw this, Auggie.
Уже пошли разговоры о нобелевских премиях. Nobel Prizes are already being discussed.
Они пошли через просеку в Принстон. Took some local cut-through to Princeton.
Пошли ей воздушный поцелуй от меня. Give her a kiss for me.
Пошли, Свиной хвостик, давай сделаем это. Come on, Pigtails, let's do this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.