Beispiele für die Verwendung von "Правильный" im Russischen

<>
А держать меня взаперти - правильный? And having me locked up was?
Подключите к консоли правильный сенсор Connect a valid sensor to your console
Это очень не правильный подход. This is the wrong way of looking at it.
Ниже приведен правильный формат SMTP-адреса: For example, the format for an SMTP address is as follows:
Сделай правильный выбор мой цветок персика. Choose well my peach blossom.
Я думал правильный термин "искусственное оплодотворение". I think the preferred term is artificial insemination.
Кейси должен сам сделать правильный выбор. Casey's just gonna have to find his own way from now on.
Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат. Let's give three of them a nice round of applause there.
Свечи - это правильный шаг или неправильный? Is lighting the candle a cool move or not a cool move?
"Что считать за правильный образ жизни?" "What constitutes a good life?"
Но азиатский путь - не единственный правильный подход. But the Asian way is not the only way.
Важно сделать правильный выбор из следующих типов значений: It is important to select the following value types:
Он гораздо более правильный "толстовец", чем я сам. He's a much better Tolstoyan than I am.
Если ты говоришь "да", значит правильный ответ - нет. If you told me he said yes the answer must be no.
На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом. On the SATs, you just fiII in a circle with a pencil.
Сейчас мы знаем, что правильный ответ – очень много. We now know the answer: a great deal.
Если не уловить правильный момент прибыль может ускользнуть. The gains could slip away if the moment is not seized.
Я не уверен, что вся эта империя - правильный выход. I'm just not sure about this whole empire thing.
Это означает, выход из порочного круга на правильный путь. It means turning a vicious cycle into a virtuous one.
Вторым компонентом являются государственная воля и правильный расчёт времени. A second component is political will and timing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.