Beispiele für die Verwendung von "Правоохранительные" im Russischen mit Übersetzung "law enforcement"
Übersetzungen:
alle747
law enforcement541
law-enforcement114
intelligence and law enforcement4
andere Übersetzungen88
Обратитесь в местные правоохранительные органы или юридическое представительство.
Contact local law enforcement or legal representation
«Он, должно быть, понял, что это работают правоохранительные органы.
“He must’ve realized it was law enforcement.
Правоохранительные органы будут в полном неведении относительно моей винтовки.
Law enforcement would be entirely ignorant of my ghost gun’s existence.
Если вам поступают угрозы, обратитесь в местные правоохранительные органы.
If you're being threatened, call your local law enforcement.
По этой причине правоохранительные органы стали заметным и важным фактором.
For that reason, law enforcement became a prominent and pivotal factor.
Именно твоя бабушка вдохновила тебя пойти работать в правоохранительные органы.
It was your grandmother who inspired you to go into law enforcement.
Обратитесь в местные правоохранительные органы и напишите жалобу на данного человека.
Contact local law enforcement and report this to them.
Если вы стали жертвой мошенников, сообщите об этом в местные правоохранительные органы.
If you've been the victim of a scam, report it to your local law enforcement.
Если вашему знакомому угрожает непосредственная физическая опасность, обратитесь за помощью в местные правоохранительные органы.
If someone you know is in immediate physical danger, please contact local law enforcement for help.
Как и кибер-банды, хактивисты уже слишком далеко зашли, и правоохранительные органы начали их преследовать.
Like the cybergangs, hactivists reach a point where they have gone too far and law enforcement starts to chase them down.
Вопрос. При анализе нежелательных и вредоносных сообщений определяется их отправитель или они передаются в правоохранительные органы?
Q. Are spam and malware messages being investigated as to who sent them, or being transferred to law enforcement entities?
Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы.
If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement.
Управляемый корпорацией на основе общины, Co-Op City включает в себя школы, магазины и частные правоохранительные органы.
Directed by a community-based corporation, Co-Op City contains schools, stores, and private law enforcement.
Правительства, правоохранительные учреждения и гражданское общество — всем им отведена важная роль в укреплении безопасности на индивидуальном уровне.
Governments, law enforcement agencies and civil society all have crucial roles to play in enhancing security at the individual level.
правоохранительные органы пользуются стереотипами, а не конкретной информацией о поведении, принимая решение задержать, найти или арестовать человека.
law enforcement officials use of stereotypes, rather than specific information about behavior, in deciding to stop, search, or detain people.
Этой встрече предшествовало Трехстороннее целевое совещание по теме «Правоохранительные органы, в частности полиция: операции в Юго-Восточной Европе».
The meeting was preceded by a target-oriented tripartite meeting on “Law enforcement, in particular the police: operations in south-eastern Europe”.
Но еще до принятия нового закона женщины жаловались на то, что правоохранительные органы не оказывают им особой поддержки.
Even before the new law, women complained that law enforcement was of little help.
Мы можем обратиться в правоохранительные органы, если, по нашему мнению, существует опасность нанесения физического вреда или угроза общественной безопасности.
We may work with law enforcement, including when we believe that there’s risk of physical harm or threat to public safety.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung