Beispiele für die Verwendung von "Праге" im Russischen mit Übersetzung "prague"
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция.
Three months later, the Velvet Revolution began in Prague.
В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо.
At Prague, this message will ring out loud and clear.
Несколько лет назад я беседовала с Вацлавом Гавелом в Праге.
I interviewed Vaclav Havel in Prague years ago.
Но эти идеи возникли в Праге, а не в Брюсселе.
These ideas did not come from Brussels, however, but from Prague.
Поэтому наше появление в Праге и возвращение пройдут совершенно незаметно.
Arriving in Prague and leaving will be absolutely inconspicuous.
Рабочие совещания были организованы в Праге; Афинах; и Мюнхене, Германия.
Workshops had been held in Prague; Athens; and Munich, Germany.
Весной 2009 года, выступая в Праге, Обама выдвинул смелую цель:
In the spring of 2009, speaking in Prague, Obama advanced a bold ambition:
(Главный офис Trezor находится в Праге, отсюда такой дубовый язык.)
(Trezor is based in Prague, hence the stilted English.)
1973 год- юридический факультет Карлова университета в Праге, доктор права
1973 Faculty of Law, Charles University in Prague, Doctor of Law
Вы можете всё проверить по телефону и полицейском комиссариате в Праге.
You can check everything by telephone at the police commissariat in Prague.
Поэтому в Праге мы пригласим еще несколько стран присоединиться к Альянсу.
That is why, at Prague, we will invite additional countries to join.
Пьеса завершается сценой исторического концерта Rolling Stones в Праге в 1990 году.
The play ends with the Rolling Stones’ historic concert in Prague in 1990.
Ей пришлось отвалить бабла, за ее новый паспорт в Праге, чтобы легализоваться.
She had to pay a big price for her passport in Prague to make her legal.
Революция в Праге была самой счастливой революцией 1989 года, революцией, вызывающей приятные чувства.
Prague was 1989's happiest revolution, a delirium of good feelings.
Глава Госдепартамента Хиллари Клинтон даже «лоббировала» интересы Westinghouse в Праге в 2012 году.
State Department chief Hillary Clinton even "lobbied" for Westinghouse in Prague in 2012.
Встреча руководителей стран НАТО в Праге в феврале будущего года станет решающим моментом.
NATO’s summit in Prague next February will be a defining moment.
Например, у него много проблем в убеждении лидеров встретиться в Праге во вторник.
For example, it had a lot of trouble persuading leaders to turn up in Prague on Thursday.
Весной 2009 года, выступая в Праге, Обама выдвинул смелую цель: мир без ядерного оружия.
In the spring of 2009, speaking in Prague, Obama advanced a bold ambition: a world without nuclear weapons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung