Beispiele für die Verwendung von "Превратить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle921 turn596 andere Übersetzungen325
Хотите всё превратить в шутку? Do you want to make a joke of this?
Я пытался превратить всё в шутку. I tried to make jokes.
• желание правительства превратить страну в "морскую державу" · character of government eager to ebrace "sea power".
Почему всем надо превратить это в шутку? What's everybody making a joke out of this for?
Цель была, несомненно, превратить его в пепел. The intention was doubtless to reduce it to ashes.
Я даже пытался превратить это в игру. I even tried to make a game out of it.
Моя жена может всё превратить в бутерброд. My wife can parm anything.
Конечно, можешь превратить эту воду в вино. Sure, you could jut change this water into wine.
как превратить игру в усилитель воображения игрока? how do we make the game play the player's imagination-amplifier?
В силах Сената превратить эту мечту в реальностью. It is up to the Senate to make this vision a reality.
Вы желаете превратить землю Корана в безжизненную пустыню? Do you want to make Khitan into a dead man's land?
Шанс превратить поражение в победу все еще существует. There is still a chance to snatch victory from the jaws of defeat.
Выделите текст, который вы хотите превратить в список. Select the text you want to change into a list.
Колонна, можешь ли ты превратить квасцы в золото? Colonna, can you make gold from alum?
Мы можем всегда превратить это в стрип-покер. We could always make it strip poker.
Как сказал Голд, «мы хотим превратить BEAM в оазис». Gold says, “We believe the BEAM could be an oasis.”
Ну, я также угрожал превратить его в навозного жука. Well, I also threatened to transform him into a dung beetle.
Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку. It involves transforming fire into living flame and immolating the glove.
Стволовые клетки такого типа можно попробовать превратить в гаметы. Stem cells of this type can also be induced to form gametes.
Дом с территорией можно превратить в пансионат для душевнобольных. The house and grounds could be converted into a municipal care home for mental incurables.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.