Beispiele für die Verwendung von "Представляя на рассмотрение" im Russischen
Руководствуясь именно этим, Непал с 1998 года выступает с инициативой по переводу Центра из Нью-Йорка в Катманду, представляя на рассмотрение резолюцию, нацеленную на ускорение процесса такого перевода.
With that in mind, Nepal has taken the initiative since 1998 to relocate the Centre to Kathmandu from New York, by introducing a resolution with a view to expediting the relocation process.
Г-н Косонен (Финляндия), представляя на рассмотрение объединенные пятый и шестой периодические доклады Финляндии, говорит, что проведенный национальный обзор показывает, к сожалению, практически сохраняющийся неизменным со времени представления предыдущего периодического доклада уровень насилия в отношении женщин.
Mr. Kosonen (Finland), introducing the combined fifth and sixth periodic reports of Finland, said that a national survey had indicated that the level of violence against women had remained about the same since the previous periodic report, unfortunately.
Г-н ДЕРИ (Филиппины), выступая от имени Азиатской группы государств и представляя на рассмотрение проект решения, говорит, что Группа государств Азии считает неприемлемой практику два раза продлевать срок работы Внешнего ревизора, в результате чего в общей сложности он составляет шесть лет.
Mr. DERY (Philippines), speaking on behalf of the Asian Group and introducing the draft decision, said that the Asian Group considered unacceptable the practice of extending the External Auditor's appointment twice, resulting in a total term of six years.
Представляя на рассмотрение Генеральной Ассамблеи данный проект резолюции, Группа африканских государств, как и на предыдущих сессиях, стремится к тому, чтобы Генеральная Ассамблея приняла этот проект без голосования, что будет свидетельствовать о твердой политической приверженности государств-членов цели резкого сокращения к 2010 году смертности от малярии и стремлении вместе добиваться ее полного искоренения.
In introducing the draft resolution under consideration and as in previous sessions of the General Assembly, the African Group seeks the adoption of this draft resolution by the General Assembly without a vote, thus signalling the strong political commitment of Member States to roll back malaria by 2010 and to work together towards its full eradication.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung