Beispiele für die Verwendung von "Предубеждение" im Russischen mit Übersetzung "prejudice"
Оказывается, Гордость и Предубеждение - безупречный шедевр литературы.
Oh, it turns out Amy's beloved Pride and Prejudice is a flawless masterpiece.
Джейн Остин написала "Гордость и предубеждение" в 1796.
Jane Austen wrote Pride and Prejudice in 1796.
Кендра, такая милашка, дала мне "Гордость и предубеждение".
Kendra, sweet as she is, she gets me Pride and Prejudice.
Эй, Гордость и Предубеждение, можешь там ничего не трогать?
Yo, Pride and Prejudice, you mind not touching anything in there?
Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие.
Prejudice has tended to fall as participation increases.
Быть лесбиянкой, гомосексуалистом во многих частях света, включая нашу страну Индию, означает постоянно находиться в месте, где совершенно дискомфортно и где преобладает чрезмерное предубеждение.
To be a lesbian, a dyke, a homosexual in most parts of the world, including right here in our country, India, is to occupy a place of immense discomfort and extreme prejudice.
Есть указания на то, что он разделяет старое предубеждение центральной Европы против Америки как материалистической цивилизации, которая обеспечивает необходимые средства - но не идеи - для того, что нужно сделать.
There are indications that he shares the old central European prejudice of America as a materialist civilization that provides the wherewithal - but not the ideas - for what needs to be done.
Исследования Омана очень теряли в весе из-за неблагоприятных факторов времени, в котором работал автор: общее предубеждение, что Средневековье — период темный и малоразвитый по сравнению с античностью, недостаток источников, многим из которых только предстояло быть опубликованными, и тенденция не проверять полученную информацию.
Oman’s research suffered from many of the disadvantages of the time in which he wrote: a general prejudice against the Medieval period as “backward” and “inferior” to the Classical era, a lack of many sources which were yet to be published and a tendency to take sources at face value.
«Ужасная, непрофессиональная статья, основанная на предубеждениях.
An additional correspondent chimed in, remarking “This article is terrible, unprofessional and full of prejudice.
Мисс Джейн Остин, автор «Гордости и предубеждения»?
Miss Jane Austen, the authoress of Pride and Prejudice?
Так что я надеюсь навсегда развеять предубеждения.
So, I hope to pierce that prejudice forever with this group.
Они могли похваляться отсутствием у себя расовых предубеждений.
They could pat themselves on the back for their lack of racial prejudice.
Предубеждения против Квебека существуют из-за их лингвистического упрямства.
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Убитый член Парламента, Найтли, известен своими порочными предубеждениям, конечно.
The murdered MP, Knightly, known for his vicious prejudice, certainly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung