Beispiele für die Verwendung von "Предусмотрены" im Russischen
Предусмотрены следующие параметры паролей устройств:
The device password options include the following:
В симуляторе предусмотрены три панели инструментов.
The program has three toolbars: Standard, Simulator, Time frame.
Предусмотрены строгие меры борьбы с внутренней коррупцией.
Severe measures exist to combat internal corruption.
В симуляторе предусмотрены четыре типа отложенных ордеров:
There are four types of pending orders in the simulator:
В некоторых играх предусмотрены администраторы и ведущие.
Some games may use game managers and hosts.
Для каталогов предусмотрены следующие типы обновления по умолчанию.
The following default update types are available for catalogs:
Для вызовов, сообщений и электронных писем предусмотрены разные виджеты.
There are separate widgets for calls, messages, and emails.
В нем также предусмотрены отличные средства для двухмерного редактирования.
It’s got great tools for two-dimensional editing, too.
Для некоторых процессов предусмотрены встроенные возможности использования электронных подписей.
Some processes have built-in electronic signature capabilities.
В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения.
It does not cover changing rooms or office or storage space.
Можно пополнять запасы в магазинах. Для этого предусмотрены два способа:
You can replenish the inventory at stores by using two methods:
Законодательством Азербайджанской Республики в качестве наказания не предусмотрены каторжные работы.
Hard labour is not among the penalties imposable under Azerbaijani law.
В определенных помещениях должны быть предусмотрены установки для кондиционирования воздуха;
A provision for air-conditioning installations would cover selected locations;
Отчеты о доходах и привлечении аудитории для плейлистов не предусмотрены.
Data for playlists is not available in the Earnings reports or Engagement reports.
Какие параметры отображения предусмотрены для фото и видео на Холсте?
What are the display options for photos and videos for a Canvas?
При применении Конвенции на практике эти возможности должны быть предусмотрены.
Thus the practical application of the Convention should include these aspects.
Кроме того, в смете расходов предусмотрены следующие доли вакантных должностей:
In addition, the cost estimates take into account the following vacancy factors:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung