Beispiele für die Verwendung von "Прекратите" im Russischen
Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело!
For God's sake, will you mind your own damn business!
Пока вы это не прекратите, не купите новый ковер, новую грунтовку, ничего тут не поделаешь.
Until you pull this up and get new carpet, new padding, this is as good as it gets.
Наше послание лидерам Ирана также недвусмысленно: честно прекратите свою программу ядерного обогащения, чтобы могли начаться переговоры».
Our message to the leaders of Iran is also clear: Verifiably suspend your nuclear enrichment, so negotiations can begin.”
Я хочу рассказать о Рейчел Корри, которая, будучи подростком, встала на пути израильского танка с призывом "Прекратите оккупацию!".
I want to talk about Rachel Corrie who was in her teens when she stood in front of an Israeli tank to say, "End the occupation."
Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.
If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).
Закончив, нажмите Выйти в верхней части экрана. Даже если вы этого не сделаете и просто прекратите работу с сервисом, через пять минут сеанс завершится автоматически.
If you're helping a friend, your friend can sign out when finished by tapping Sign out at the top of the screen. Otherwise, after 5 minutes of inactivity, sign-out is automatic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung