Beispiele für die Verwendung von "Пресвятой Девой" im Russischen
Клянусь господом нашим Иисусом Христом и Пресвятой Девой, однажды я отомщу ему, и привлеку его к ответственности и смерти, да поможет мне Бог.
I swear to our lord Jesus Christ and to the blessed virgin one day I will avenge myself on him, and bring him to justice and to death, so help me God.
Клянусь Гваделупской Девой, вы больше никогда ее не увидите.
By the Virgin of Guadeloupe, I swear you will never see her again.
Пабло - один из лучших учеников школы целомудрия Пресвятой Богородицы.
Pablo's one of the top students at our Lady of Perpetual Chastity.
Вот этот свидетель, весь Иерусалим, Пресвятой Бог и я.
That witness, all of Jerusalem, Holy God, and me.
Я уж боялась, что она так и останется старой девой.
I was worried that she would remain single and stay by my side.
Быть может вы вообще не выйдете замуж и станете старой девой!
Perhaps you'll never be married, and will grow old a maid!
Что ж, Уильям, если твои дети хотят восхвалять Иисуса в классе я предлагаю зачислить их в Академию Пресвятой Богородицы на улице "Я люблю Иисуса" но не здесь.
Well, William, if your kids want to praise Jesus in class, I suggest they enroll at Sweet Holy Mother of God Academy on I Love Jesus Street, but not here.
Я буду одинокой старой девой которая отталкивает людей в метро.
I'm gonna be a single old lady flashing people on the subway.
Он заставил меня отказаться от крещения, которое я приняла, отказаться от Бога, Пресвятой Девы Марии, святых, церкви и моей семьи.
He made me renounce the baptism I'd received, as well as God, the Virgin Mary, the saints of heaven, the church, and my family.
Этот сукин сын открыто назвал меня озлобленной старой девой.
Son of a bitch all but called me bitter and barren.
Преподобная матушка сказала, что пресвятая дева расстроится, если я не стану держать свою комнату в порядке, вот я и ответила, что я не верю, чтобы пресвятой деве было хоть сколечко интересно, ставлю я гимнастические туфли слева от бальных или наоборот.
That's because the Reverend Mother said that if I didn't keep my room tidy Our Lady would be very grieved and I told her that our Blessed Lady didn't give two hoots whether I put my gym shoes on the left or the right of my dancing shoes.
Думаю, я буду увядать в одиночестве и в итоге останусь старой девой.
I think I'm going to grow old being lonely then eventually I'll become an elderly single.
Плакат с Девой - изображение прекрасной женщины с длинными волосами, вроде как отдыхающей у каких-то вод, а плакат Весов - просто огромные весы.
The Virgo poster is a picture of a beautiful woman with long hair, sort of lounging by some water, but the Libra poster is just a huge scale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung