Beispiele für die Verwendung von "Пресса" im Russischen mit Übersetzung "press"

<>
Übersetzungen: alle1074 press1033 andere Übersetzungen41
Вроде как для печатного пресса. To see the stamping press.
Без вести пропавшая африканская пресса Africa's Press: Missing in Action
Сегодня под прицелом находится пресса Зимбабве. Today it is Zimbabwe's press that is under the gun.
Общественность и пресса отстанут от меня. The public and the press will lay off me.
И пресса хочет услышать ваше заявление. And the press are looking for a comment from you.
Пресса не должна была этого знать. It wasn't ready for press.
Нас будут ждать пресса и фотографы. There's press and photographers.
Конечно, вся британская пресса очень расстроилась. Of course, all the British press got really upset.
В демократии важно, чтобы пресса была независимой. In a democracy, it is important that the press be independent.
Пресса будет называть тебя воровкой и шлюхой. Press starts calling you a thief and a whore.
Советская пресса строила предположения, что это НЛО. The Soviet press speculated that they were UFOs.
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы. The press fought back tenaciously, despite casualties.
право голоса, свободная пресса и равенство граждан. free speech, free press, equality of citizens.
Ими также являются прозрачность и свободная пресса. They are also transparency and a free press.
Кенийская пресса возмущена провокационным законом о СМИ Kenyan press outraged at controversial media law
Ага, пресса практически раздавала перила от ворот. Yeah, the press were practically handing out pitchforks at the gate.
Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала. Guatemala's press has taken a hostile position against the former general.
А респектабельная пресса – это всё, что тогда было. And the establishment press was all there was.
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве". "only a free and unrestrained press can effectively expose deception in government."
Пресса примет сторону линчевателя и будет работать с этим. The press is going to take the vigilante angle and run with it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.