Beispiele für die Verwendung von "Претензии" im Russischen mit Übersetzung "claim"
В "Росбалте" заявляли, что претензии ведомства неправомерны:
At "Rosbalt" they declared that the claims of the agency were unjustified:
Там же будет ссылка для оспаривания претензии.
You’ll also find the option to dispute the claim on this page.
претензии, связанные с ущербом имуществу, травмами или смертью;
Claims for property damage, personal injury and death;
Это родители, которые всегда имеют необоснованные претензии к школе.
A parent who files unreasonable claims with the school.
Поэтому данная часть претензии не дает оснований для компенсации.
Consequently, this portion of the Claim is not compensable.
Политическое позерство и диковинные претензии перекрывают любую возможность компромисса?
Political posturing and outlandish claims foreclosing any possibility of compromise?
Таким образом, обе страны сохранили свои претензии на суверенитет.
So both countries maintained their claims to sovereignty.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой претензии.
The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы претензии компании " Тоа ".
The Panel has reclassified elements of Toa's claim for the purposes of this report.
В двадцать девятой партии насчитывается 34 отложенные претензии категории " С ".
There are 34 deferred category “C” claims in the twenty-ninth instalment.
Претензии к личному богатству акционеров будут заблокированы принципом ограниченной ответственности.
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint.
Претензии заявлены в связи с телефонной, телексной и телеграфной связью.
The claims relate to telephone, telex and telegraph traffic.
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Парсонс ".
The Panel reclassified loss elements of Parsons'claim for the purposes of this report.
Но есть ли у них одинаковые претензии на звание моральных чувств?
But do they have equal claims to being moral emotions?
Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Пайплайн ".
The Panel reclassified loss elements of Pipeline's claim for the purposes of this report.
Мы оставляем за собой право на возможные претензии по возмещению ущерба.
We reserve all rights for claims of damages.
Группа реклассифицировала один из компонентов этой претензии в претензию по процентам.
The Panel has reclassified a component of the claim as a claim for interest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung