Beispiele für die Verwendung von "Приглашения" im Russischen mit Übersetzung "card"

<>
Следуй моим указаниям и, таким образом, разошли приглашения. Follow my instruction and send out the invitation cards accordingly.
Извините, но Вы не можете войти без приглашения. I'm sorry, but you can't go in without an invitation card.
Когда приглашения будут напечатаны, не забудь оставить мне копию. Once the invitation cards are printed, don't forget to leave me one copy.
В ходе Саммита тысячелетия лицам, имеющим следующие виды пропусков не будет разрешаться доступ в здания Генеральной Ассамблеи, конференц-залов и Секретариата: неправительственные организации, пенсионеры, временные пропуска, приглашения, пропуска в рекреационные клубы, пропуска для курьеров других организаций, гостевые пропуска или пропуска в библиотеку. During the Millennium Summit, individuals holding the following types of passes will not be given access to the General Assembly, Conference and Secretariat buildings: non-governmental organization, retiree, temporary, courtesy, recreational club, outside messenger, guest or library identification cards.
Хотя на этом свадебном приглашении уже есть одна. Oh, wait, this wedding reply card already has one.
Ответ на ваше свадебное приглашение, как я и обещал. Your wedding response card, as promised.
У нас есть отличные вступительные фразы, три весьма разумных объяснения того, почему ты не хочешь переезжать, и четыре отличных варианта приглашений. We have got some great opening lines here, three very reasonable explanations as to why you don't want to go to Canada, and four very attractive options for your invitation card stock.
по приглашению АМР США- в Совместном региональном учебном практикуме по теоретическим и практическим аспектам юрисдикции и признания производств по делам о несостоятельности, организованном по линии Программы АМР США по укреплению административного потенциала коммерческих судов (УАПКС)/регионального проекта 2003 года (ЕС и Совет Европы) Программы Европейской комиссии по оказанию помощи общинам в целях восстановления, развития и стабилизации (КАРДС) (Белград, Сербия, 17-20 апреля 2006 года). at the invitation of USAID, a Joint Regional Training Workshop on Theoretical and Practical Aspects of Jurisdiction and the Recognition of Insolvency Proceedings organized by USAID/Commercial Courts Administration Strengthening Activity (CCASA)/Community Assistance for Reconstruction Development and Stabilization (CARDS) Regional Project 2003 (European Union and Council of Europe) (Belgrade, Serbia, 17-20 April 2006).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.