Exemples d'utilisation de "Прикосновении" en russe
Traductions:
tous62
touch62
Пульт дистанционного управления оснащен подсветкой клавиатуры, которая загорается при прикосновении к нему.
It also features backlit keys that light up automatically when you touch the remote.
Я работала над такими проектами, как электронная татуировка, увеличивающаяся при прикосновении, или платье, краснеющее и дрожащее на свету.
I worked on concepts like an electronic tattoo, which is augmented by touch, or dresses that blushed and shivered with light.
Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха.
The other thing both films share is a fascination with mythical stories, the Book of Job in Leviathan, and martial-arts fiction in A Touch of Sin.
В Прикосновении Греха, первый эпизод повествует историю местного босса, который стал миллиардером с частным самолетом, путем продажи всех коллективных средств его региона.
In the first episode of A Touch of Sin, the local boss has become a private-plane-owning billionaire by stripping and selling all of his region’s collective assets.
Перетаскивайте столбцы в Excel одним прикосновением.
Drag to move columns in Excel with just a touch.
И теперь звук прикосновения воспринимается системой.
So now the sound of the touch is getting me when exactly I'm touching the paper.
Ладно, погоди, эти прикосновения прекрасны, можешь трогать меня.
Okay, wait, that feels amazing, you can touch me.
Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений.
Honestly, I never minded your accidental touches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité