Beispiele für die Verwendung von "Примените" im Russischen mit Übersetzung "use"

<>
Шаг 1. Примените инструмент настройки текста. Step 1: Use the text tuner
После выкладывания модели примените фильтры и освещение для изменения ее отображения. Once your model has uploaded, use filters and lighting to change how it will show up.
Просто примените тот же ID в другом приложении для входа, публикации и т. д. Just use the same app ID in another app for login, sharing, and so on.
"мы не станем применять ядеоное оружие до тех пор, пока его не примените вы". "As long as you do not use nuclear weapons, we will not use them, either."
Примените фильтры аудитории, например, по местоположению или демографическим данным (см. Основные сведения о таргетинге). Make use of other audience filters like location or demographics (see Targeting Essentials).
Сначала необходимо предоставить аккаунту Linux доступ к токену. Для этого примените правило udev на своем устройстве. If you are using Linux, you need to allow your Linux account to access your Security Key by adding a udev rule for the device.
Примените командлет New-MailboxSearch в Оболочка Windows PowerShell, чтобы назначить удержание на месте для обратимо удаленного почтового ящика. You have to use the New-MailboxSearch cmdlet in Windows PowerShell to put an In-Place Hold on a soft-deleted mailbox.
Чтобы сделать текст на странице гораздо заметнее, примените к словам контуры, тени и другие эффекты с помощью WordArt. When you want text to really stand out on a page, use WordArt to add outlines, shading, and other effects to your words.
Если вы уже используете ремаркетинг в рекламных кампаниях, примените списки ремаркетинга для медийных объявлений и ориентируйте видео на пользователей, посетивших ваш веб-сайт. Already using remarketing in your display campaigns? You can use video remarketing lists for your display ads just as you can target your videos to people who have interacted with your web site.
Для верхней ячейки диапазона со значениями используйте формулу =ТЕКСТ(значение;"00000"), где количество нулей соответствует нужному числу символов. Затем скопируйте формулу и примените ее к остальной части диапазона. You can reference the top cell with the values and use =TEXT(value,"00000"), where the number of 0’s in the formula represents the total number of characters you want, then copy and paste to the rest of your range.
Это решение было главным образом вызвано принятием в 1962 году американской доктрины «гибкого реагирования», объявившей СССР: «мы не станем применять ядерное оружие до тех пор, пока его не примените вы». This decision was mainly grounded on the American doctrine, adopted in 1962, of “flexible response,” which said to the Soviets: “As long as you do not use nuclear weapons, we will not use them, either.”
Оказывается, если вы примените этот метод, ваши оценки распространённости ВИЧ будут очень близки к тому, что вы получите при тестировании случайных выборок населения, но они очень, очень сильно отличаются от оценок ЮНЭЙДС [UNAIDS]. So it turns out, if you use this technique, actually your estimates of prevalence are very close to what we get from testing random samples in the population, but they're very, very different than what UNAIDS tells us the prevalences are.
Мне придется применить здесь силу. OK, I had to use a little force there.
Жду не дождусь применить его. I long to see it put to proper use.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением. Most of the arms used were yesterday’s weapons.
И тогда я применил свое тайное оружие. I use my secret weapon.
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций. Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations.
Например, имеется возможность применить запрос для следующих целей: For example, you could use the query to:
Я собираюсь применить к ним немного другой фон. I am going to use a slightly different background for these.
Также можно применить любые параметры шрифтов и абзацев. You can also use any of the other font or paragraph options.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.