Beispiele für die Verwendung von "Приоритетом" im Russischen mit Übersetzung "precedence"
Статус периода обладает приоритетом перед настройками на экспресс-вкладке Уровень доступа к модулю.
The period status takes precedence over the selections on the Module access level FastTab.
Если формула содержит операторы с одинаковым приоритетом — например, операторы деления и умножения, — они выполняются слева направо.
If a formula contains operators with the same precedence — for example, if a formula contains both a multiplication and division operator — Excel evaluates the operators from left to right.
Слишком долго приоритетом были закулисные сделки между правительствами, а не поиск кандидатов с необходимыми качествами и опытом работы.
For too long, backroom deals among governments have taken precedence over searching for a candidate with the relevant skills and experience.
Он с удовлетворением отмечает, что Конвенция приобрела законную силу и в случае коллизии пользуется приоритетом перед внутренним законодательством.
He noted with satisfaction that the Convention had legal force and in the event of contradiction enjoyed precedence over domestic legislation.
Если свойство строки указано для отдельного проекта (таблица), эта детализация обладает приоритетом перед любым свойством строки группы или свойством всей строки.
If a line property is specified for an individual project (Table), that specification takes precedence over any Group line property or the All line property.
Международные договоры, ратифицированные президентом с предварительного согласия парламента (сейма и сената), выраженного в виде закона, обладают приоритетом по сравнению с законом в том случае, если этот закон противоречит положениям договора.
International treaties ratified by the President upon a prior consent of the Parliament (the Sejm and the Senate) expressed by a law have precedence over a law, provided this law cannot be reconciled with the provisions of the treaty.
Отмечая, что международные документы пользуются приоритетом над национальным правом и могут применяться в судах, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что положения Конвенции, в том числе общие рекомендации Комитета, не пользуются в стране широкой известностью и, насколько можно судить, до настоящего времени не применялись для изменения дискриминационных законов и практики, а также при рассмотрении споров, связанных с дискриминацией в отношении женщин.
While noting that international instruments take precedence over national law and may be invoked before the courts, the Committee is concerned that the provisions of the Convention, including the general recommendations of the Committee, are not widely known in the country and do not seem, so far, to have been utilized in changing discriminatory laws and practices nor in litigation related to discrimination against women.
Переопределение правил приоритета политики по типу правила
Override policy precedence rules by rule type
Проводная гарнитура имеет больший приоритет, чем беспроводная гарнитура.
A wired headset takes precedence over a wireless headset.
Операторы в этой таблице приведены в порядке приоритета.
The operators in this table are listed in order of operator precedence.
Определите порядок приоритета выполнения политики на уровне политики.
You define the order of precedence for policy resolution at the policy level.
Измените порядок приоритета только для правила политики каталога.
You change the order of precedence for only the Catalog policy rule.
Проводная гарнитура имеет более высокий приоритет, чем беспроводная гарнитура.
A wired headset takes precedence over a wireless headset.
После определения организаций можно настроить порядок приоритета для политик.
After the organizations are defined, you can set up the order of precedence for the policies.
В приведенных ниже разделах описывается порядок приоритетов для параметров кодирования сообщений.
The order of precedence for message encoding options are described in the following sections.
Клики имеют приоритет над просмотрами, даже если после клика регистрируется другой просмотр.
Clicks take precedence over views, even if another view happens after the click.
американский суверенитет, который имеет приоритет по отношению к международным соглашениям и обязательствам;
American sovereignty, which takes precedence over international treaties and obligations;
Порядок приоритета для использования типа правила политики отображается в области Порядок старшинства:.
The order of precedence for resolving the policy rule type is displayed in the Order of precedence: area.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung