Beispiele für die Verwendung von "Приступ" im Russischen

<>
Его постиг фатальный сердечный приступ. He suffered a fatal stroke.
Это был приступ язвы желудка. It was a stomach ulcer.
Должно быть это приступ диабета. Must be the adult onset diabetes.
У тебя снова приступ, Бром. It's the heat again, Brom.
Похоже, он перенес острый приступ клаустрофобии. It would appear that he suffers from an acute form of claustrophobia.
Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь. Rheumatic fever would explain the skin rash.
Я исключила сердечный приступ и стенокардию. No cardiac risk factors, no angina.
Когда случился приступ, его кофе пролился. When the President collapsed, his coffee spilled.
Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ. The zapper creates a magnetic field to counteract that.
Что больше расслабляет, чем приступ травмирующих воспоминаний? What's more relaxing than a trip down traumatic memory lane?
Аневризм, сердечный приступ или другой ишемический синдром. Aneurysm, stroke or some other ischemic syndrome.
У него случился приступ острой боли в желудке. He was attacked by a sharp pain in his stomach.
Что угодно способно спровоцировать у неё такой приступ. She's prone to constant irritability.
Выяснилось, что это был легкий приступ, вызванный его атеросклерозом. It turns out it was just a mild stroke brought on by his atherosclerosis.
У нее был небольшой приступ из-за перенесенного шока. She had a minor stroke brought on by shock.
Да, скорее всего мы обнаружим передоз или сердечный приступ. Yeah, we're probably looking at an overdose or cardiac arrest.
Повреждение надпочечников вызвало недостаточность надпочечников, которая и спровоцировала приступ. Damaged adrenal glands caused adrenal insufficiencies, which caused the collapse.
То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой? That you're having a paranoid episode triggered by acute neurochemical trauma?
Очередной приступ паники по поводу роста экономики Китая миновал. Another growth scare has come and gone for the Chinese economy.
Продолжится ли нынешний приступ экономического роста в ближайшие несколько лет? Will the recent growth spurt continue over the next few years?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.