Beispiele für die Verwendung von "Присутствует" im Russischen

<>
Крис Фарина присутствует здесь сегодня. Chris Farina is here today at his own cost.
В аудитории присутствует Бенуа Мандельброт. Benoit Mandelbrot is in the audience.
Комитет присутствует в полном составе. The committee are all present.
Присутствует Билли Джеймс, наш татуировщик. Billy james, our tattoo artist, present.
Где сейчас присутствует трудовая этика? Who's got the work ethic now?
Присутствует некоторая деятельность оксида алюминия. There's some alumina performance.
И тут присутствует интереснейшая динамика. And there are fascinating dynamics at play.
Возможно, здесь присутствует военная логика. There may be a military logic here.
В бюджете Великобритании также присутствует джокер. Plus there’s the wild card of the UK Budget.
Насколько присутствует в этих поступках пиар? How much was the PR value part of this?
В политике ЕС присутствует фундаментальная ошибка. There is something fundamentally wrong with EU policy.
Конечно, в этом присутствует некоторая предвзятость. Of course, some bias is involved here.
А подотчетность в Мексике теперь присутствует. And accountability is no longer absent in Mexico.
Присутствует пользовательский отклик интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter custom response present
Исторически присутствует тот же набор тем: Historically, there tends to be the same set of themes:
Что интересно, сероводород присутствует в нашем организме. Now, hydrogen sulfide is curiously present in us.
И миогенная контрактура в уголках губ присутствует. Muscle contracture at the sides of the mouth too.
Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи. Gravity is more powerful where there's more stuff.
— Он присутствует повсеместно в головном мозге животных». “It’s ubiquitous in animal brains.”
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов. The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.