Exemplos de uso de "Проверяют" em russo
Traduções:
todos1140
check582
verify186
test137
examine64
inspect40
audit40
validate37
screen11
challenge2
proof1
outras traduções40
Они проверяют подлинность предъявляемых документов и подозрительные грузы, в том числе транзитные грузы.
They verify the authenticity of documents submitted and inspect suspicious cargo, including cargo in transit.
Данные проверяют при их вводе, и пользователи могут настроить адрес по умолчанию на основе почтовых индексов.
Data is validated when it is entered, and users can set a default address based on ZIP/postal codes.
Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске
Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk
В жизни много ситуаций, которые проверяют характер.
There are many situations in life which test a person's character.
Некоторые условия проверяют поля заголовков сообщений (например, поля "Кому", "От" или "Копия").
Some conditions examine message header fields (for example, the To, From, or Cc fields).
военнослужащие инспектируют автотранспортные средства, перевозящие оружие и соответствующие материалы; они проверяют, имеется ли разрешение на перевозку этих материалов.
Military personnel inspect the vehicles during the transfer of the weapons and related materials; they verify that the materials being transported have been authorized.
Слушайте, они проверяют только ваши представительские расходы, и я несу копии всех ваших квитанций.
Listen, they are only auditing your entertainment expenses and I'm bringing copies of all your receipts.
Эти исследования, например, проверяют и количественно определяют то, что должно быть очевидным:
These studies, for instance, verify and quantify what should be obvious:
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Then they test that new hypothesis and so on and so forth.
Так как эти подсистемы не проверяют содержимое трафика, передача занимает меньше времени.
Because they don't examine the traffic contents, Layer 4 load balancers save time in transit.
По заявлениям США, когда они проверяют электронную почту других стран, они ищут террористические связи и всегда делятся результатами со своими союзниками.
According to the US, when it inspects a non-American’s e-mail, it is searching for terrorist connections, and has often shared the findings with its allies.
Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
"They check on prisoners every three minutes," he said.
Каждый квартал менеджеры проверяют соответствие поведения каждого сотрудника существующим требованиям и дают ему оценку.
Every quarter, the managers verify compliance and approve their employees' conduct.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie