Beispiele für die Verwendung von "Проводится" im Russischen
В большинстве школ Гонконга проводится совместное обучение.
The majority of schools in Hong Kong are co-educational.
Например, весной проводится специальная акция на купальники.
For example, in the spring, you have a promotion for swimwear.
Такая политика проводится во многих развивающихся странах.
These policies can be found across emerging economies.
С 1997 года проводится заместительная терапия метадоном.
Since 1997 substitution methadone therapy has been available.
Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний.
It is also the site of an increasing number of clinical trials.
В настоящее время проводится дополнительный анализ и выверка.
Further analysis and reconciliation is in process.
Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование.
Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place.
Их калибровка проводится обычно в стандартных атмосферных условиях.
They are normally calibrated within a standard atmosphere.
Затем через вторую точку проводится «невидимая» вертикальная линия.
Then an «invisible» vertical line is drawn through the second point.
Корневой документ запроса определяет документ, аудит которого проводится.
The root document of the query defines the document that is being audited.
Ежемесячно проводится обзор записей в счетах и непогашенных обязательств.
Monthly review of accounting entries and unliquidated obligations are being performed.
В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
The assessment shall in general cover series production from individual factories.
Раздача хлеба в этом месяце проводится Капитолийским Братством Мельников.
This month's public bread is provided by the Capitoline Brotherhood of Millers.
В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование.
The matter is now the subject of a criminal investigation.
Последующие примеры иллюстрируют, как разноска проводится в различных сценариях.
The following examples illustrate how posting is handled in various scenarios.
Сравнение в этом случае проводится с периодом "холодной войны".
The comparison here is to the Cold War period.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung