Beispiele für die Verwendung von "Проводка" im Russischen
Übersetzungen:
alle503
posting204
entry77
wiring10
building7
wires7
wire7
installation6
andere Übersetzungen185
После разноски складская проводка получает статус "Прибыл", и номенклатура регистрируется в дебаркадере приемки.
Following posting, the inventory transaction has Arrived status, and the item is registered at the inbound dock.
Однако эти предметы снабжения получены не были, и соответствующая бухгалтерская проводка будет исправлена.
However, these supplies have never been received and the accounting entry will be reversed.
Со старыми зданиями всегда так, начнешь штукатурить стены, а окажется, что проводка и трубы ни к черту.
These old buildings, once we get in there, start pulling back the walls, exposing the plumbing and the wiring, it can get ugly.
Установленное в туннелях электрооборудование (технические компоненты, проводка, кабели) рекомендуется в обязательном порядке защищать от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла или огня.
It is recommended that electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact, heat or fire.
При перемещении номенклатуры на склад на другом объекте проводка приведет к разноске в главную книгу.
When items are transferred to a warehouse on a different site, the transaction results in postings to the general ledger.
Чтобы проводка имела штамп даты и времени ее регистрации в журнале, установите флажок Расширенный журнал ГК в форме Параметры главной книги.
To ensure that the transactions also get a date and time stamp of their entry in the journal, select the Extended ledger journal check box in the General ledger parameters form.
Говорю тебе, все, что нам нужно находится в стенах - медная проводка, трубы.
I'm telling you, the good stuff is buried in the walls - the copper wiring, the plumbing.
После разноски проводка по запасам будет иметь статус Прибыло, а номенклатура будет зарегистрирована на дебаркадере приемки.
Following posting, the inventory transaction has the status of Arrived, and the item is registered at the inbound dock.
Если не выбрана ни одна аналитика, ни одна проводка затрат не создается в ГК, и записи разноски невозможны для данной категории затрат.
If no dimension is selected, no cost transactions are created by the general ledger, and no posting entries are possible for this cost category.
Если внутри соединительного шланга или отводящего патрубка проходит газопровод, другой рукав или какая-либо электрическая проводка, то полное открытие отверстия также должно составлять не менее 450 мм2.
If a gas tube, other tube or any electrical wiring is installed in the connecting hose and lead-through, the clear opening shall also be at least 450 mm2.
Проводка по запасам 1 со стоимостью 16,00, датой разноски 15 января и датой проводки 15 января.
An inventory transaction of 1, a cost of 16.00, a posting date of January 15, and a transaction date of January 15.
Если в форме Параметры главной книги установлен флажок Разноска записей журнала для чеков, датированных будущим числом, проводка по чеку в журнале платежей поставщиков сторнируется.
If the Post journal entries for postdated checks check box is selected in the General ledger parameters form, the transaction for the check is reversed in the vendor payment journal.
Для этого требуется, чтобы проводка, которая уменьшает количество, ранее не была помечена для другой проводки перед разноской.
This requires that the transaction that decreases quantity was not previously marked to another transaction before posting.
Заявитель утверждает, что покупка им сталелитейного предприятия отражена в аудированных счетах в период, завершившийся 31 декабря 1988 года, как проводка по счету основного капитала " санитарное оборудование ", а покупка предприятия по производству санитарного оборудования проведена в тех же счетах по статье дебиторской задолженности.
The claimant stated that its steel factory purchase was recorded in its audited accounts for the financial period ending 31 December 1988 under the fixed asset entry for “sanitary wares” and that the sanitary wares factory purchase was entered as an accounts receivable in the same accounts.
В поле Дата запуска в производство введите дату, когда проводка перестает быть заблокированной и становится доступной для разноски.
In the Release date field, enter the date when the transaction is no longer on hold and becomes available for posting.
При разноске платежа от клиента создается проводка по налогу, которая корреспондирует с временной разноской на счет ГК для условных налогов.
When you post the payment from the customer, a sales tax transaction is created that offsets the temporary posting on the main account for conditional taxes.
Книга учета, в которую разносится проводка, зависит от настроек группы проектов для разноски по балансовым счетам или по прибылям и убыткам.
The ledger to which a transaction is posted depends on the project group's settings for posting to the balance sheet or profit and loss.
Если финансовая разноска чеков, датированных будущим числом, отключена, чеки документируются для целей ведения учетной документации, и финансовая проводка выполняется, только если наступила дата погашения чека.
If financial posting for postdated checks is turned off, the checks are documented for record-keeping purposes, and the financial transaction occurs only when the maturity date of the check is reached.
Если в системе настроена разноска приобретения активов при разноске накладной, данная проводка разносится в соответствии с профилями разноски модуля "Основные средства" для различных типов проводок ОС.
If the system is set up to post an asset acquisition when an invoice is posted, the transaction is posted according to the posting profiles that are set up in Fixed assets for the various fixed asset transaction types.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung