Beispiele für die Verwendung von "Программируемые" im Russischen mit Übersetzung "program"

<>
Программируемые роботы можно с легкостью импортировать из разных источников или от других пользователей, а также создавать самостоятельно. Programmed Robots can easily be imported from the community, other users or be built yourself.
Они строят линейно программируемые графики, статистические решения теории, минимальные и максимальные решения, и вычисляют вероятную цену их сделок и инвестиций, точно так же как и мы. They get out their linear programming charts, statistical decision theories, min and max solutions and compute the price-cost probabilities of their transactions and investments just like we do.
Клавиатура Xbox One. Программирование горячих клавиш Xbox One Chatpad: Program the hotkeys
Но таких роботов несколько трудно программировать. But robots like this, they're a little hard to program.
Программирование пульта ДУ для использования с телевизором Program the media remote for your TV
мы будем программировать, и это всё, что нам нужно делать. We're just going to program computers; that's all we need to do.
Программирование универсального пульта дистанционного управления Xbox 360 для использования с телевизором Program your Xbox 360 Universal Media Remote for a TV
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал. We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal.
Так что ученики, которым, как и мне, нечем было заняться учились программировать. And so students like myself with nothing to do, we would learn how to program it.
На нем можно было играть в компьютерные игры, можно было программировать на Бейсике. You could play games with it. You could program it in BASIC.
Как в будущем мы собираемся программировать наших роботов и делать их проще в использовании? How, in the future, are we going to program our robots and make them easier to use?
Есть два способа программирования мультимедийного пульта ДУ: ручной ввод кода телевизора или поиск кода телевизора. There are two ways to program your media remote: manually entering your TV code or scanning to find your TV code.
На самом деле наша конечная цель - научиться программировать самосборку, что откроет возможность строить что угодно. What we really want to do in the end is learn how to program self-assembly so that we can build anything, right?
АНБ договорилось со всеми компаниями биометрической безопасности о программировании "черного хода" во все их сканеры сетчатки глаза. NSA had agreements with all major biometric security companies to program a back door into their iris scanners.
Так в общем вы можете программировать любую трёхмерную форму - или одномерную, двухмерную - из этих абсолютно пассивных цепей. So you can basically program any three-dimensional shape - or one-dimensional, two-dimensional - up into this chain completely passively.
Но как только вы вошли, сможете программировать целые этажи, управлять отдельными источниками света, делать все, что угодно. But once you're in, you can program whole floors, you can control individual fixtures, whatever you need.
Вскоре вы сможете заглянуть внутрь своего мозга и программировать, управлять сотнями отделов мозга, которые вы там видите. Soon, you'll be able to look inside your brain and program, control the hundreds of brain areas that you see there.
Вдохновленная раковиной морского ушка, Анджела Белчер программирует вирусы, чтобы делать прекрасные нано-структуры, которые могут использовать люди. Inspired by an abalone shell, Angela Belcher programs viruses to make elegant nanoscale structures that humans can use.
И не у всех военнослужащих, из этих 50-ти тысяч бомбардиров, есть способности к программированию аналоговых вычислительных устройств. And not all of the people who are of those 50,000 men who are bombardiers have the ability to properly program an analog computer.
Среди других примеров успехов подобного подхода – санитарная сертификация сельскохозяйственной продукции и программы повышения квалификации в сфере компьютерного программирования. Other successful examples of this approach include sanitary certifications of agricultural products and training programs for the software industry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.