Exemplos de uso de "Продвигайте" em russo

<>
Нажмите Продвигайте свою местную компанию. Click Promote Your Business Locally.
Выберите Продвигайте свой веб-сайт. Choose Promote Your Website
Нажмите Продвигайте свой призыв к действию. Click Promote Your [Call-to-Action]
Продвигайте свою компанию среди местных жителей. Promote your business to people in your local area.
Продвигайте свое приложение Холста на ПК. Promote your canvas app on desktop.
Продвигайте трансляцию в других своих видео. Feature the live stream in videos on your channel to promote your live event.
Нажмите Продвигайте свою Страницу под фото профиля Click Promote Your Page beneath your profile picture
Продвигайте свои точки продаж среди людей, находящихся неподалеку. Promote multiple business locations to people who are nearby.
Продвигайте свою страницу Gameroom на Странице Facebook и на сайте. Promote your Gameroom page from your FB Page and Website.
Не предоставляйте и не продвигайте материалы, нарушающие права третьей стороны. Don’t provide or promote content that infringes upon the rights of any third party.
Продвигайте видео о деятельности компании, запуске продукции или о довольных клиентах, чтобы повысить узнаваемость своего бренда. Promote videos that show behind-the-scenes footage, product launches or customer stories to raise awareness about your brand.
Если вы не видите варианта Продвигайте свою местную компанию, вам может потребоваться обновить категорию своей Страницы. If you don't see the Promote Your Business Locally option, you may need to update the category for your Page.
Не продвигайте материалы, сервисы или действия, которые могут повредить нашей конкурентоспособности либо противоречат нашим интересам или рекламной философии. Don't promote content, services, or activities contrary to our competitive position, interests, or advertising philosophy.
Например, если вы хотите перенаправлять людей на свой веб-сайт, тогда вам следует выбрать вариант «Продвигайте свой веб-сайт». For instance, if you want to send people to your website, then you should choose the Promote Your Website option.
Он продвигал идею мирового правительства. He promoted the idea of world government.
Мы в ответе за продвижение переднего края. Now our responsibility is to push that edge.
Мы должны продвигать "обязанность защищать". We must advance the "responsibility to protect."
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю? So, how do we move forward on trade?
Массовая мобилизация их сил помогла продвинуть Ахмадинежада в 2005 году. Their mass mobilization helped propel Ahmadinejad to victory in 2005.
В имперские времена критическую традицию продвигали такие ученые, как Хуань Цонгкси. In imperial times, the critical tradition was carried forward by such scholars as Huang Zongxi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.