Beispiele für die Verwendung von "Продвижения" im Russischen mit Übersetzung "promoting"

<>
Рекомендованные способы продвижения вашей Страницы Best practices for Promoting Your Page
Некоторые из способов продвижения общедоступного профиля: Some options for promoting your public profile include:
Рекомендованные способы продвижения вашего веб-сайта Best practices for Promoting Your Website
Но ЕС мог бы помочь экономике Франции, путем продвижения различных рынков. But the EU could help France’s economy by promoting various markets.
Несколько городов признали преимущества, которые будут получены от продвижения экономики обмена. Several cities have recognized the benefits to be gained from promoting a sharing economy.
Перейдут ли от продвижения демократии к узкому реалистическому взгляду на свои интересы? Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests?
Для продвижения своего бизнеса или идей рекомендуем вам рассмотреть указанные ниже способы. Consider these options for promoting your business or ideas:
Один из институтов продвижения такой политики - Новое партнёрство для развития Африки (NEPAD). One vehicle for promoting such an approach is the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
Вскоре после запуска продвижения своего веб-сайта вы сможете увидеть статистику его эффективности. Shortly after promoting your website, you can see insights about its performance.
поощрение концепции продвижения образования в общины при сохранении практики использования местного опыта и традиций; Promoting the concept of bringing education to communities and maintaining the use of local wisdom;
Джобс сделал эллиптическое мышление средством продвижения продуктов технологического прогресса, которые несут в себе собственные парадоксы. Jobs embraced elliptical thinking as a means of promoting technology objects that pose their own paradoxes.
По сути, это довод о том, что война была оправдана как средство продвижения прав человека. In essence, this is an argument that the war was justified as a means of promoting human rights.
Напротив, это ответвление системы оценки и продвижения китайских бюрократов, которая преобладала до начала двадцатого века. On the contrary, it is an outgrowth of the system for assessing and promoting Chinese bureaucrats that prevailed until the early twentieth century.
широкие консультации с партнерами для обзора глобальных и страновых мероприятий в деле продвижения идеи устойчивой урбанизации; Extensive consultations with partners to review global and country-level activities for promoting sustainable urbanization; Elaboration of criteria for country selection.
Этот размер идеально подходит для продвижения Страницы в небольшом пространстве, например, в верхней части боковой панели. This size is ideal for promoting your Page in a small space, such as the top of a sidebar.
Фактически, обещание членства в ЕС теперь кажется гораздо более эффективным средством продвижения реформ, чем само членство: In fact, the promise of EU membership now seems to have been a more effective means of promoting reform than membership itself:
Западно-европейский Союз (ЗЕС), который включает все соответствующие страны, предоставлял организационную структуру для сохранения и продвижения партнерства. The Western European Union (WEU), which includes all relevant countries, provided the organizational structure for preserving and promoting partnership.
Что касается устойчивого управления ресурсами, процесс вхождения в ИПДО может стать мощным инструментом для продвижения национальных планов действий. As for sustainable resource management, the EITI’s stakeholder process could become a powerful tool for promoting national action plans.
Однако Google довольно необычный корпоративный гигант с точки зрения продвижения к вершине управленческой лестницы людей с научными достижениями. But Google is an unusual corporate giant in promoting those with scientific prowess to the top of the management ladder.
Внимание! Призыв к действию «Воспользоваться предложением» можно использовать только для продвижения виртуального товара или игровой валюты со скидкой. Note that "Get Offer" can only be used if you are promoting a discounted virtual good or set of currency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.