Beispiele für die Verwendung von "Продолжать" im Russischen mit Übersetzung "keep"

<>
Мы не можем это продолжать. We can't keep doing that.
Мы можем продолжать кататься здесь. We can keep going round here.
Посмотрите, что происходит, если продолжать. Look what happens when we keep going.
И мы можем продолжать этот ряд. So we can just keep doing this.
Наша задача – продолжать над ними работать. Our task is to keep our sights there.
Я буду продолжать видеть эти ретроспективные кадры? Will I keep having these flashbacks?
Мы никогда не собирались продолжать хранить секрет. We were never gonna keep up the secret.
Смысл игры в том, чтобы продолжать игру. The point of a game is to keep on playing.
Пока вы можете продолжать пользоваться функцией "Несрочные". You can keep using Clutter for now.
Не будет вообще, если вы будете продолжать болтать. Won't be done at all if you keep nattering.
Выберите Запомнить мой пароль или Продолжать запрашивать пароль. Select either Save my password or Keep asking for my password.
Я буду продолжать пытаться связаться с родителями девочки. I'll keep trying to contact the girl's parents.
Как долго ты собираешься продолжать носить эту вещь? How long you gonna keep wearing that thing?
И продолжать держать Тихоокеанский флот на голодном пайке? And keep cannibalizing the Pacific Fleet?
Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо. Autopilot will keep it going until it runs out of fuel.
И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его. And I also understood that I would keep disappointing him.
Продолжать работу в таком состоянии он не мог. He couldn’t keep working like this.
Вы можете продолжать работать в режиме ограниченной функциональности. You can keep working in the compatibility mode, if you need to.
Мы не можем себе позволить продолжать его недооценивать. We can ill afford to keep getting it wrong.
Будет ли она продолжать распространяться, или напротив, начнет сворачиваться? Will it keep spreading, or will it fizzle?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.