Beispiele für die Verwendung von "Произошла" im Russischen

<>
Она произошла В Горс Мидоу. It was fought IN Gorse Meadow.
Произошла либерализация рынка железнодорожных перевозок. The railway transport market has been liberalized.
Если произошла ошибка, то выясним. If there's been a mistake made, we'll straighten it out.
Вчера в Дюссельдорфе произошла авиакатастрофа. There was a plane crash in Dusseldorf yesterday.
Произошла ли настоящая сексуальная революция? Has there really been a sexual revolution?
В Китае произошла культурная революция. China was during the Cultural Revolution.
Со мной произошла странная история. I got mixed up in a very strange story.
При обработке RPC произошла ошибка. An exception was encountered while processing a RPC.
Кажется, у нас произошла замена. We seem to have a designated hitter here today.
Рабочая теория такая, что произошла разгерметизация. Working theory is that the cabin has depressurized.
В пришкольном магазине произошла гиперинфляция, и. There was a hyperinflation at the school store, and.
В Египте произошла реставрация авторитарного правления. Egypt has now experienced an autocratic restoration.
Мм, Блэр, дорогая, произошла ужасная ошибка. Uh, blair, honey, there's been a terrible mistake.
Произошла небольшая путаница в паровой комнате. There was a little snafu in the steam room.
Похоже, при заборе образцов произошла ошибка. And it looks like we made a mistake when we handed in our samples.
Это история, которая произошла в Африке. And it's an African story.
Милорд, будьте милосердны, произошла трагическая ошибка. Milord, be merciful, it's a tragic mistake.
Сегодня произошла трагедия в мире рок музыки. There was also tragedy in rock this week.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка: It seems your dispatch department has made a mistake:
Произошла очень большая утечка бензина из автоцистерны. Yeah, the tanker's been leaking gas all over the road.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.