Beispiele für die Verwendung von "Прослушивания" im Russischen
Можно ли включать и отключать функцию прослушивания голосовой почты?
Can Voice Mail Preview be turned on or off?
Эй, Эдди, мы принесли тебе устройство для прослушивания разговоров.
Eddie, we brought you a tap into Moe Anenberg's wire.
Какие языки можно использовать с функцией прослушивания голосовой почты?
Which languages can be used with Voice Mail Preview?
То, что я должен сказать, что сусло Для прослушивания, инспектор.
What I have to say warrants your good ear, Inspector.
Убедитесь в том, что необходимый язык поддерживает функцию прослушивания голосовой почты.
Verify that Voice Mail Preview is supported in the language you want to use.
Выберите предпочтительный вариант прослушивания звука чата команды: гарнитура, динамики или оба устройства.
Select your preference for where party chat audio is heard: your headset, speakers, or both.
Настройте абонентскую группу с языком, который будет использоваться для прослушивания голосовых сообщений.
Configure the dial plan with the language that will be used for Voice Mail Preview.
Можно ли использовать функцию прослушивания голосовой почты, если она выдает неточные результаты?
Can Voice Mail Preview be used if it isn't completely accurate?
После первого прослушивания, мне вообще не кажется, что все это классно смотрится.
After his first run-through, I really didn't think it great at all.
Эмоции от прослушивания великолепного оркестра возникают при попытке музыкального коллектива осуществить единый уникальный замысел.
The excitement of a great orchestra performance comes from the attempt to have a collective of musicians producing one unified whole concept.
Службы скачивания и прослушивания сейчас, в основном, вытеснили компакт-диски, преобладавшие в 1990-х.
Downloads and streaming services have now largely replaced CDs, the dominant medium in the 1990s.
Этот человек подтвердил, что в стране восходящего солнца существует несколько точек, предназначенных для прослушивания.
This person confirmed that in the land of the rising sun there are several sites intended for eavesdropping.
После предварительного прослушивания и подтверждения вашей записи, можно разместить её в программе без всякого контекста.
After previewing it and confirming it's what you submitted, you could submit it into the Mechanical Turk with no other context.
Функция прослушивания голосовой почты не предназначена для точной передачи сообщений, но помогает ответить на следующие вопросы:
Voice Mail Preview isn't expected to dictate messages exactly, but it can help users answer questions such as the following:
Теперь при отключенной сети песни и альбомы, которых нет на ПК, отображаются как недоступные для прослушивания.
Songs and albums that aren't on your PC now appear disabled when you're offline, so it's easier to tell what you can play.
В Уголовно-процессуальном кодексе содержатся подробные положения, касающиеся свидетельских показаний, обысков, конфискации, эмбарго и прослушивания телефонов.
The Code of Criminal Procedure contains detailed provisions on witness testimony, searches, seizures, embargo and the tapping of telephones.
Функция прослушивания голосовой почты расширяет существующую функциональность голосовой почты единой системы обмена сообщениями, предоставляя текстовую версию аудиозаписей.
Voice Mail Preview enhances the existing UM voice mail functionality by providing a text version of audio recordings.
Система прослушивания телефонных разговоров, которая функционирует с июня 2009 года, должна стать важным инструментом в борьбе с организованной преступностью.
The wire-tapping system has been operational since June 2009 and should be an important asset in the fight against organized crime.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung