Beispiele für die Verwendung von "Просто Тойс" im Russischen

<>
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове. I just can't make sense of all this nonsense.
Мне жаль, но это просто не возможно. I'm sorry, but it's just not possible.
Он не просто заинтересован, а помешан на этом. He is not just interested, he's crazy about it.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Просто так только кошки родятся. Only cats are born simply like that.
Это просто твоё воображение. It's just your imagination.
Он просто золото. He is as good as gold.
Если я не улажу все бюрократические вопросы, меня просто депортируют. If I don't take care of all the bureaucratic issues, they'll simply deport me.
Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами. He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
«Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик. "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
Я наверно скоро прервусь и просто подремлю. I may give up soon and just nap instead.
Это очень просто, если уловил суть. It's a snap once you get the hang of it.
Это приложение просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно. Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal.
Тесты показали, что Алекс не просто притворялся. Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
Просто мои пять копеек... Just my 2 cents...
Просто скажи, что бы ты хотела, чтоб я сделал. Just tell me what you'd like me to do.
Вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет". A question to which yes or no will not quiet suffice.
Мне просто показалось, что я слышал твой голос. I just felt like hearing the sound of your voice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.