Beispiele für die Verwendung von "Противозачаточные средства" im Russischen
Стандартные противозачаточные средства обычно неэффективны против Свонсона.
Standard birth control methods aren't usually effective against a Swanson.
Делегации следует разъяснить, все ли граждане могут получать противозачаточные средства бесплатно.
The delegation should clarify whether they were actually available to everyone free of charge.
На Бонайре противозачаточные средства по доступной цене могут быть получены в отделе информации и профилактики Службы санитарии и гигиены.
On Bonaire, affordable contraception can be obtained from the information and prevention unit of the Health Care and Hygiene Service.
В-четвертых, когда в документе делается ссылка на противозачаточные средства, мы понимаем эту ссылку как не подразумевающую какое-либо вещество или метод с целью аборта.
Fourth, when the document refers to contraception, we interpret the reference as not implying to any substance or method involving abortion.
В развивающихся странах доля лиц, применяющих противозачаточные средства, увеличивалась как минимум на 1 процент в год в двух третях стран и как минимум на 2 процента в год в 15 процентах стран.
In the developing countries, the percentage of individuals using contraception increased by at least 1 point per annum in two thirds of the countries and by at least 2 points per annum in 15 per cent of the countries.
Современные методы включают стерилизацию женщин и мужчин, оральные контрацептивы, внутриматочные противозачаточные средства (ВМС), презервативы, инъецируемые средства или имплантаты и вагинальные механические методы (включая диафрагму, цервикальный колпачок и спермицидные пены, пасты, кремы и губки).
Modern methods include female and male sterilization, oral pills, intrauterine devices (IUDs), condoms, injectables or implants and vaginal barrier methods (including diaphragm, cervical cap and spermicidal foams, jelly, cream and sponges).
В целях содействия безопасному питанию матерей и детей и удовлетворения растущего спроса населения на противозачаточные средства правительство в 1988 году пересмотрело свою политику в области дородовой помощи, сделав акцент на поощрении регулирования рождаемости.
To promote safe motherhood and child nutrition, and to meet the rising public demand for contraception, the Government changed its pro-natalist position in 1988 to one promoting birth spacing.
Подростки плохо осведомлены о контрацепции, а там, где осведомлены, центры планирования семьи могут не давать противозачаточные средства или могут обращаться с ними неуважительно, считая, что подростки не должны вступать в половые связи, особенно до брака.
Adolescents have little knowledge about contraception, and where they have knowledge, family planning centres may not provide them with contraception or may treat them disrespectfully, in the opinion that adolescents should not be involved in sexual activity, especially outside marriage.
Женские противозачаточные средства мало известны, несмотря на соответствующую разъяснительную работу, проводимую с 1995 года в лагерях беженцев Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и Управлением Верховного комиссара по делам беженцев в департаментах Атлантик, Моно, Веме и Зу.
The female sheath remains little known despite efforts made to popularise it since 1995 by FISC (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies) and WHO in refugee camps in the départements of Atlantique, Mono, Ouémé and Zou.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung