Beispiele für die Verwendung von "Процветание" im Russischen mit Übersetzung "prosperity"
Однако, долгосрочное процветание Перу не так очевидно.
Peru’s long-term prosperity, however, is far from certain.
Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание?
Is the market no longer able to generate prosperity?
Ликвидность создает иллюзию процветания, а не само процветание.
Liquidity creates the illusion of prosperity rather than true prosperity.
Оно настроено на продолжение мира и всеобщее процветание.
It is about lasting peace and shared prosperity.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Only shared prosperity can truly make the planet secure.
Политические элиты пообещали, что «реформы» принесут беспрецедентное процветание.
Political elites promised that “reforms” would bring unprecedented prosperity.
А вместе со сбережениями растёт и всеобщее процветание.
With savings comes increased overall prosperity.
Мир, солидарность и процветание не являются необратимыми достижениями:
Peace, solidarity, and prosperity are not irreversible achievements;
В таком случае сегодняшнее процветание, скорее всего, окажется недолговечным.
In that case, today’s prosperity is likely to prove transient.
Но так же ясно, что процветание это нечто большее.
But it's also clear that prosperity goes beyond this.
Стабильный климат укрепляет процветание, верховенство закона и сокращает бедность.
A stable climate underpins prosperity, poverty reduction, and the rule of law.
Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов.
Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples' prosperity.
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
It has the potential to promote both prosperity and peace.
Их цели – процветание и безопасность человека – совпадают с нашими.
Their objectives – prosperity and human security – are our own.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung