Beispiele für die Verwendung von "Процентная" im Russischen mit Übersetzung "percentage"
масса оси и процентная доля усилия торможения оси,
Axle mass and percentage of braking effort of the axle
Заменить " весовой процент " на " процентная доля по массе ".
Replace " weight percentage " with " mass percentage ".
Процентная доля защищенных видов вересковых пустошей явно изменилась.
The percentage of protected species in heaths has clearly changed.
Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year.
Возраст: процентная доля людей различных возрастов, которые поделились вашими материалами.
Age — you can view what percentage of people who shared your content fell into various age ranges.
Критерии успешной сдачи экзамена (процентная доля полученных баллов) не установлены.
The criteria for passing the examination (percentage of points obtained) are not fixed.
Процентная доля участвующих организаций в расходах Объединенной инспекционной группы за 2004 год
Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004
Пол: процентная доля людей женского, мужского или неизвестного пола, которые поделились вашими материалами.
Gender — you can view what percentage of the people who shared your content were female, male or unknown.
Процентная доля деревьев с различной степенью дефолиации в разбивке по основным породам деревьев.
Percentage of trees in different defoliation classes for main tree species.
Перечень участвующих организаций и их процентная доля в расходах Объединенной инспекционной группы в 2008 году
List of participating organizations and their percentage share in the costs of the Joint Inspection Unit in 2008
Перечень участвующих организаций и их процентная доля в расходах Объединенной инспекционной группы в 2007 году
List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2007
Перечень участвующих организаций и их процентная доля в расходах Объединенной инспекционной группы в 2006 году
List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2006
Перечень участвующих организаций и их процентная доля в расходах Объединенной инспекционной группы в 2005 году
List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2005
Стоимость Контракта x Граничная процентная ставка в отношении каждого такого открытого Контракта, заключенного между нами;
Contract Value x Margin Percentage in respect of each such open Contract between you and us.
Процентная доля надомных работников старше 15 лет с разбивкой по полу, возрасту и типу выполняемой работы
Percentage of homeworkers over 15 years of age classified by sex, age and type of worker
В приведенном ниже примере это процентная доля охваченных людей, которые вспомнили вашу рекламу после этой кампании.
In the example below, it's the percentage of people reached who recall seeing your ad as a result of the campaign.
Что касается равенства в образовании, то процентная доля женщин на различных стадиях образования сравнима с долей мужчин.
As for equality in education, the percentage of females in the different stages of education is comparable to that of males.
Прогнозируемая доля расходования бюджета: процентная доля вашего бюджета, которую вы предположительно потратите за период показа группы объявлений.
Estimated Budget Spending: The percentage of your budget that is estimated to be spent by the end of your ad set.
Процентная доля домохозяйств с пожилыми людьми, имеющих туалет, ванную, канализацию, мусоросборники, электричество, улучшенную санитарию и безопасную воду
Percentage of households with older persons having a toilet, bathing facilities, sewage disposal, solid waste disposal, electric lighting, improved sanitation and safe water
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung