Beispiele für die Verwendung von "Пузырь" im Russischen mit Übersetzung "bladder"
Дородный мужик, бостонский акцент, слабый мочевой пузырь.
Portly fellow, Boston accent, weak bladder.
Я отдала тебе почку, коленную чашечку и мочевой пузырь.
I gave you a kidney, a kneecap and a bladder.
Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
So, bladders are definitely a little bit more complex than the other structures.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
This is the channel that connects the bladder to the outside of the body.
И этот зазубренный кусочек кальция проталкивается по мочеточнику в мочевой пузырь.
And this jagged shard of calcium pushes its way through the ureter into the bladder.
Мочевой пузырь такой большой, что занимает всё туловище, сжимая все остальные органы.
Bladder's so engorged, it's taking up the whole torso, squeezing all the other organs.
Также учти, что твой отец контролирует свой мочевой пузырь, как 9-летняя испуганная девочка.
Also keep in mind that your father has the bladder control of a frightened nine-year-old girl.
Честно, Лестер, уйди или останься, но я получила мочевой пузырь размером с копейку, так что.
Honestly, Lester, stay or go, but I got a bladder the size of a penny.
Но это сложно, если у тебя врождённая расщелина позвоночника, и твои почки и мочевой пузырь не работают.
But it was hard to do that when I was born with spina bifida and my kidneys and bladder weren't working.
Он превратит твой мочевой пузырь в хлюпающую яму которая затем, медленно и болезненно, выскользнет из твоей жопы.
It'll turns your bladder into a squishy pit, and it'll slowly and painfully slide out your shit shaft.
А теперь у него и мочевой пузырь болит так же сильно, как спина, потому что он не может его опорожнить.
Now his bladder aches as much as his back because he can't empty it.
У него мочевой пузырь как у 6-летней девочки, но он может держаться в тантрических позициях примерно 45 чертовых минут.
You know, he's got the bladder of a six-year-old girl, but he can hold most of the tantric positions for, like, 45 frigging minutes.
Нас учили избегать касания, потому что при сильном порезе перчатки сквозь воздушный пузырь, кислород вытечет из костюма, и наступит смерть.
We learned what to avoid touching because if you make a significant cut in your glove through the bladder the oxygen will leak out of your suit and you will die.
Я расстроен, мой мочевой пузырь переполнен, не факт, что я смогу сейчас удержаться и не сделать этого внутри твоей ненаглядной машинки.
I'm upset, my bladder is full, there is no telling what I might do, right now, all over the inside of your precious little car.
Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля.
Every time you drink a glass of water, he points out, the odds are that you will imbibe at least one molecule that passed through the bladder of Oliver Cromwell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung