Beispiele für die Verwendung von "Путь" im Russischen mit Übersetzung "road"

<>
Путь Японии к гармоничному упадку Japan’s Road to Harmonious Decline
Путь к всестороннему экономическому росту The Inclusive Road to Growth
Путь вперёд для экономики Германии Germany’s Economic Road Ahead
Кандидаты снова отправились в путь; The candidates were back on the road;
К счастью, путь НАФТА уже определен. Luckily, a road map for NAFTA exists.
Это опасный путь в либеральном обществе. This is a dangerous road to take in a liberal society.
Это ещё не проторенный научный путь. This scientific road has rarely been traveled.
Путь к двойной спирали – структуре ДНК The Road to the Double Helix, the Structure of DNA
Просто я уже проходила этот путь. I walked this road first.
Путь в будущее для Ближнего Востока The Road Ahead in the Middle East
Путь, по которому никто не пошел The road not taken
Сьюзан прошла не легкий путь, командор. Susan has traveled a hard road, commander.
Вы ступаете на очень опасный путь, Директор. You're walking down a very dangerous road here, Director.
Вот почему нам пора в путь, мужик. That's why we need to hit the road, man.
Сознательный путь в этом направлении - это безумие. Knowingly marching down that road would be insane.
Бронетанковая дивизия собирается перекрыть путь на юг. A panzer division's about to cut the road south.
Путь Китая к миру на Корейском полуострове China’s Road to Peace on the Korean Peninsula
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие. Silk road connotes independence and mutual trust.
Мы отправимся в путь и выследим ее. We hit the road, and we track her down.
Этот трудный путь Никарагуа прошла не в одиночестве. Nicaragua has not travelled this difficult road alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.