Beispiele für die Verwendung von "Пытался" im Russischen mit Übersetzung "try"

<>
Я пытался вежливо расспросить ее. I tried to ask her about it, very civilly.
Он даже пытался стать юристом. Even tried his hand at being a lawman.
Я пытался думать о девках. I tried to think of girls.
Я пытался выбраться из города. I'm trying to get out of town.
Ты пытался присоединиться к клубу? Did you try joining a club?
Пытался шантажировать, оказался под колёсами. Tried to blackmail, ended up under a tyre.
Я пытался рассмешить тебя, ага? I was trying to make you laugh, okay?
Я просто пытался объявить перемирие. I was just trying to call a truce here.
Кто-то пытался поджечь двигатель. Someone tried to start an engine fire.
Я пытался сделать тебе комплимент. And I was trying to give you a compliment.
И даже не пытался сделать. He didn't even try to do those things.
Президент Гувер пытался разрешить кризис. President Hoover tried to solve the crisis.
Он тщетно пытался поднять камень. He tried in vain to lift up the stone.
Катлер пытался сжечь клинику, Майкл. Cutler tried to torch the clinic, Michael.
Я пытался тайком сфотографировать её. And I was trying to take a picture of her quietly.
Я пытался найти коробку переключателей. I was trying to find the fusebox.
Я пытался предложить Эван сделку. I tried to make a deal with Evan to trade the case.
Я пытался одурачить собственную голову. I was trying to outfox my own thinking.
Ты просто пытался взбодрить меня. You were just trying to encourage me.
Я пытался вызвать состояние медитации. I was trying to induce a meditative state.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.