Beispiele für die Verwendung von "Работающие" im Russischen mit Übersetzung "job"
Übersetzungen:
alle14342
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
andere Übersetzungen260
В индийском городе Дели вводятся в обращение новые экологически чистые автобусы, работающие на сжатом природном газе, что создаст еще 18000 новых рабочих мест.
The Indian city of Delhi is introducing new eco-friendly compressed natural gas buses, which will create an additional 18,000 new jobs.
Мира же можно добиться только тогда, когда иностранные войска уйдут, а вместо них появятся новые рабочие места, производительно работающие фермы и заводы, туристические фирмы, больницы и школы.
Peace can be achieved only with a withdrawal of foreign troops, and the arrival of jobs, productive farms and factories, tourism, health care, and schools.
Работающие родители имеют право возвращаться на свою работу или на аналогичные должности по окончании отпуска, и их не могут уволить по причине ухода в отпуск, беременности или недавнего рождения ребенка.
Employed parents had the right to return to their jobs or to a comparable position at the end of the leave and could not be declared redundant on the grounds of having taken leave, pregnancy or recent maternity.
Кроме того, по статье 11 в докладе говорится о том, что женщины выполняют в основном «неквалифицированную», низкооплачиваемую, монотонную и трудоемкую работу и что женщины в неформальном секторе и женщины, работающие на дому, не имеют социальной защиты.
Also under article 11, the report stated that women were restricted to “unskilled”, low paying, repetitive and labour-intensive jobs, and that women in the informal sector and domestic workers lacked social protection.
В мировых СМИ стали появляться репортажи, в которых основной упор делался на нарушениях законных прав и показывающих протестующих греков на улицах, хотя увеличение было скромным (например, женщины, имеющие детей или работающие в опасных условиях, могли уйти на полную пенсию всего в 55 лет вместо 50).
Reports began to appear in global news media portraying an excessive sense of entitlement, with Greeks taking to the streets in protest, even though the increase was modest (for example, women with children or in hazardous jobs would be able to retire with full benefits at just 55, up from 50).
Работающие беременные женщины не могут быть уволены, а женщины, находящиеся в отпуске по беременности и родам, могут возвратиться на работу по истечении отпуска по беременности и родам, а если по какой-либо причине для них не представляется возможным вернуться на работу в установленные сроки, они могут подать заявление о продлении отпуска.
Women who are pregnant on the job are not dismissed and those who are granted maternity leave resume after the expiration of their maternal leave or if they are not able to return on the agreed time for any reason, they write to ask for extension of leave.
Он работает сверхурочно в сложнейших условиях.
He is doing a superb job under very difficult circumstances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung