Beispiele für die Verwendung von "Рабочее" im Russischen
Рабочее напряжение для устройств освещения и световой сигнализации
Operating voltage for lighting and light-signalling devices
3/Применимо только в том случае, когда рабочее давление газосмесителя превышает 20 кПа (класс 2).
3/Applicable only when the operating pressure of the gas mixing piece exceeds 20 kPa (Class 2).
Они должны быть рассчитаны на максимальное рабочее давление.
They shall be rated according to the maximum working pressure.
Максимальное нормальное рабочее давление в упаковке не должно превышать избыточного (манометрического) давления, равного 700 кПа.
A package shall not have a maximum normal operating pressure in excess of a gauge pressure of 700 kPa.
MyFXTM – это Ваше персональное рабочее пространство в ForexTime.
MyFXTM is your personal working space on ForexTime.
7-3.1 Органы управления должны легко переводиться в рабочее положение, которое должно быть совершенно очевидным.
7-3.1 The controls shall move easily into the operating position, which shall be unmistakably clear.
У нас есть очень хорошее рабочее определение сложности.
We have, actually, a pretty good working definition of complexity.
10В-3.1 Органы управления должны легко переводиться в рабочее положение, которое должно быть совершенно очевидным.
10B-3.1 The controls shall move easily into the operating position, which shall be unmistakably clear.
Немецкий (родной язык), рабочее знание английского и французского языков
German (first language), working knowledge of English and French
Положения настоящих Правил не распространяются на элементы оборудования СНГ, рассчитанные на максимальное рабочее давление менее 20 кПа выше атмосферного давления.
LPG components designed for a maximum operating pressure below 20 kPa above atmospheric pressure are not subjected to this Regulation.
Свойства ресурсов при настройке календарей Рабочее время не требуются.
Resource properties are not required when you set up Working times calendars.
10В-3.1 (прежний 11-2-3) Органы управления должны легко переводиться в рабочее положение, которое должно быть вполне очевидно.
10B-3.1 (former 11-2.3) The controls shall move easily into the operating position, which shall be unmistakably clear.
НАСА предложила рабочее определение: развивающаяся система, способная к самовоспроизводству.
NASA has come up with a working definition: an evolving system that can make more of itself.
" КАФКО " сообщает, что " рабочее здание " и топливохранилище (включая заправочные мощности) подверглись актам вандализма и что заправщики исчезли или были повреждены.
KAFCO states that the “operating building” and the fuel depot (including the refuelling facilities) had been vandalized and that the refuellers had either disappeared or been damaged.
ПРИМЕЧАНИЕ к определению " Максимальное рабочее давление " становится ПРИМЕЧАНИЕМ 1.
The NOTE to the definition for " Maximum working pressure " becomes NOTE 1.
Приказы передаются на исполнение, изменение или удаление только в рабочее (торговое) время; невыполненные приказы остаются в силе до следующей торговой сессии.
Orders can be transmitted for execution, changed or removed only within the operating (trading) time and if they are not executed they shall remain effective through the next trading session.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung