Beispiele für die Verwendung von "Рабочий день" im Russischen mit Übersetzung "business day"

<>
Процент начисляется каждый рабочий день. The return is posted every business day.
Предпоследний рабочий день каждого месяца (Every month) 2nd to last business day prior to the contract month.
(а) Завершение торговых операций каждый рабочий день; и (a) the Close of Business on each Business Day; and
* Или предыдущий рабочий день, если третья пятница - выходной. * Or previous business day if the third Friday is a holiday.
Рабочий день предшествующий последнему рабочему дню месяца поставки (каждый месяц) Business day preceding the last business day of the contract month.
Пример: разноска отчета за рабочий день, который охватывает два календарных дня Example: Post a statement for a business day that extends over two calendar days
Рабочий день (дни) – День (за исключением субботы или воскресенья), в который: Business Day(s) – a day (other than a Saturday or Sunday) on which:
Рабочий день предшествующий 2-й пятнице месяца поставки (март, июнь, сент, дек) Business day preceding the 2nd Friday of the contract month. (Mar, Jun, Sep Dec)
Рабочий день: Любой день, кроме субботы, воскресенья, 25 декабря и 1 января. Business Day: Any day, other than a Saturday or a Sunday, or the 25th of December, or the 1st of January.
Все заявки, созданные после 18:00 будут обработаны на следующий рабочий день. All requests made after 6 pm will be processed the next business day.
Примечание. Обработка запроса на выход из программы предварительного просмотра займет один рабочий день. Note: It will take one business day after requesting to be removed from the Preview Program for your request to process.
Второй рабочий день до 15-го дня перед началом месяца поставки (каждый месяц). 2nd business day prior to the 15th day before the 1st day of the contract month.
Начисление процента происходит каждый рабочий день между 16:00 и 18:00 по МСК. Returns are posted every business day between 4 pm and 6 pm Moscow Time.
В отношении п. 31.2, рабочее время означает 9.00 - 17.30 в рабочий день. For the purpose of clause 31.2, business hours means between 9.00 a.m. and 5.30 p.m. on a Business Day.
Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter.
Магазин открыт с 8:00 до 3:00, и для него установлен флажок Разнести как рабочий день. A store is open between the hours of 8:00 A.M. and 3:00 A.M., and the store is configured with the Post as business day check box selected.
Если заказ получен после этого срока, компания рассматривает заказ на продажу, как полученный на следующий рабочий день. If the order is received after this deadline, the company treats the sales order as if it is received the next business day.
Рабочий день означает день (не являющийся субботой и воскресеньем), в который банки открыты в Лондоне для осуществления общей банковской деятельности. Business Day means a day (not being a Saturday or Sunday) when banks are open in London for the transaction of general banking business.
(б) которые вы должны осуществить в наш адрес, списываются с вашего счета в тот же рабочий день соответствующей Даты оценки или Закрытия. (b) you owe to us are debited from your Account, on the same Business Day as the relevant Valuation Time or Close-out Date.
Можно также использовать элемент управления датами, чтобы гарантировать, что расчеты льготных периодов для процентов и сборов платежей будут начинаться в ближайший рабочий день. You can also use the date control to make sure that the calculations of grace periods for interest and fees for payments start on the nearest business day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.