Beispiele für die Verwendung von "Рабочий процесс" im Russischen
Übersetzungen:
alle101
workflow52
work process27
worker process10
working process4
operating procedure1
andere Übersetzungen7
По вовлеченности женщин в рабочий процесс Япония остается Саудовской Аравией развитого мира.
For women in the workplace, Japan remains the Saudi Arabia of the developed world.
Вот почему японские политики должны уделять первостепенное внимание вовлечению женщин в рабочий процесс.
That is why Japanese policymakers should prioritize drawing more women into the workforce.
Ещё я заметил, что подлокотники никогда не рассматривались как детали, способные намного облегчить рабочий процесс.
The other thing I felt was that armrests had never really been properly approached from the standpoint of how much of an aid they could be to your work life.
Решением может стать постоянное использование всеми участниками сайта группы SharePoint Online, который помогает оптимизировать рабочий процесс, повысить эффективность взаимодействия и общую продуктивность команды.
The solution is to get the team to regularly use their SharePoint Online team site to streamline work, collaborate efficiently, and improve team productivity.
В частности, работодатель " должен планировать рабочие помещения и рабочий процесс таким образом, чтобы предотвратить, по мере возможности, угрозу для здоровья и перегрузку работников ".
In particular, the employer “must design work facilities and the work flow so that health risks and overexertions of employees are avoided to the extent possible”.
Рабочий процесс будет включать выработку концепции, работу над проектами, представленными членами СРГ, а также организацию тематических семинаров с отдельными участниками (в целях обзора и/или доработки материалов СРГ).
The working procedure will include conceptualization, work on drafts produced by AHWG members, and dedicated workshops with selected participants (for the purpose of reviewing and/or improving the AHWG's products).
Применение Unicode позволило значительно сократить потребности в создании отдельных программ поддержки для каждого языка, что дало возможность рационализировать рабочий процесс и сократить время разработки благодаря уменьшению объема данных, вводимых вручную, и тем самым позволило значительно повысить оперативность представления информации.
Introducing the use of Unicode has significantly reduced the need to create the underlying programming for each language separately, thus streamlining the work flow and development time by reducing manual inputting and thereby enabling much faster information delivery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung