Beispiele für die Verwendung von "Раджа" im Russischen
Если Раджа увидит, что Кумар заигрывает с ней, он его прогонит.
If Raja catches Kumar flirting, he'll drive the newcomer away.
Думал, вы злитесь, что я убил Большого Джона и Малыша Раджа.
I thought you was mad at me for killin 'Big John and Lil Raj.
Раджа Мохан, видный индийский стратег, отмечает, что хотя Европа «не перестает читать Азии лекции о достоинствах регионализма», теперь она сама, похоже, не в состоянии справиться со своими проблемами региональной безопасности.
Raja Mohan, a prominent Indian strategist, notes that Europe “has never ceased to lecture Asia on the virtues of regionalism,” but now seems unable to cope with its own regional security challenges.
и появившегося недавно «Движения Раджа Солаймана» (в перечень не включено), которое тесно взаимодействует с группой Абу Сайяфа *.
and a newer arrival, the Rajah Solaiman Movement (non-listed), which works in close accord with the Abu Sayyaf Group *.
Потому что я хочу знать, кого она любит Раджа или Сури.
Because I want to know whether she loves Raj or Suri.
Г-н Раджа Аднан (Малайзия) заявляет, что присоединяется к рабочему документу, представленному членами Движения неприсоединившихся стран, являющимися участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, в частности к пунктам, относящимся к статьям III, IV, V и IX Договора.
Mr. Raja Adnan (Malaysia) said that he associated himself with the working paper submitted by the members of the Movement of Non-Aligned Countries parties to the NPT and, in particular, with the paragraphs relating to articles III, IV, V and IX of the Treaty.
И когда и где закончится роль Раджа, решать ему а не тебе.
And how and when Raj's episode will end, is up to him not you.
Приятель, покажи ей любовь Сури и она никогда не посмотрит на другого Раджа.
Buddy show her Suri's love and then see she'll never even look at another Raj.
Слушайте, извините, не хочу показаться невежливым, но мне нужно позвонить сестре Раджа, которую я так сильно люблю.
Listen, guys, I'm sorry, I don't mean to be rude, but I need to go call Raj's sister, who I love so much.
Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа Тани совсем забудет о Сури что если она никогда не полюбит Сури что если в финале Сури оставят, сказав мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова.
You are thinking what if while loving Raj Taani completely forgets Suri what if she never falls in love with Suri what if in the end Suri is left saying we are traveling the love lane, Down the road we will meet again.
Я видел Вас вчера в Театре Раджи, и Вы были великолепны.
I saw you last night at the Rajah's Theater, and you were great.
Однако в функции имама, билаля и кади также входит выполнение обязанностей представителя «амира» на церемонии бракосочетания в качестве «вали раджи» вместо «вали муджбира».
However the functions of Imam, Bilal and Kadi also include assuming the role of a representative of the amir in solemnising a marriage as wali raja in place of a wali mujbir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung