Beispiele für die Verwendung von "Радио" im Russischen
Частные лица могут обращаться с жалобами в связи с неподобающим изображением женщин в средствах массовой информации в Управление по радио- и телевещанию Австралии, Рекламное бюро Австралии и Совет печати Австралии.
Individuals in the community can register their concerns about the portrayal of women in the media by lodging a complaint with the Australian Broadcasting Authority, the Australian Advertising Bureau or the Australian Press Council.
Мы решили, что наш чистильщик работает по "сарафанному радио", но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы?
We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work?
У Большого скачка были аспекты финансовой пирамиды, инвестиционного мошенничества, которое пытается привлечь последующие группы инвесторов через сказки сарафанного радио об огромных прибылях.
The Great Leap Forward had aspects of a Ponzi scheme, an investment fraud which attempts to draw in successive rounds of investors through word-of-mouth tales of outsize returns.
исполнительской деятельности артистов, звукозаписи, радио- и телевизионным передачам
performances of performing artists, sound recordings and broadcasts
Вы слушаете ваше любимое старое радио в Норфолке, Вирджиния.
You're listening to your favorite oldies station in Norfolk, Virginia.
Включи радио АОИ, положи руки на руль и веди.
Put on the IDF channel, your hands on the wheel and drive.
Я слушаю радио здесь, чтобы не беспокоить тебя дома.
I was listening out here so I wouldn't disturb you in the house.
Всего пару недель назад эта история освещалась Национальным радио США.
And just a couple weeks ago, there was an NPR story on it.
Судебные разбирательства должны транслироваться по радио и телевидению в национальном масштабе.
Civic groups and the court will need to develop creative outreach strategies to target the predominantly rural population to ensure that all Cambodians have the opportunity to understand these proceedings.
Мне 19 лет и я остаюсь в Глазго, чтобы работать на радио.
I'm 19 years old and I'm staying in Glasgow to work in the station.
Слушатели могут настроиться на нашу радио волну и смотреть нас в прямом эфире.
Listeners can tune in on the air and watch via our live streaming broadcast.
Как сказал Черчилль в своем знаменитом выступлении по радио 1 октября 1939 года:
As Churchill said in his famous broadcast of October 1, 1939:
Его отец во время Второй мировой войны служил в радио- и радиотехнической разведке.
His father worked in signals intelligence during World War II.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung