Beispiele für die Verwendung von "Разделяю" im Russischen
Übersetzungen:
alle1638
share1015
split264
separate154
divide140
part26
section11
strip7
compartmentalize4
joint4
disaggregate1
disjoint1
pull away1
partake of1
apportion1
andere Übersetzungen8
Вы мне простите, сэр Рубен, но я не разделяю Вашего веселья.
You will forgive me, Sir Rueben, if I do not view the prospect with such sangfroid.
Я разделяю мнение, высказанное по этому поводу предыдущими премьер-министрами Японии.
I uphold the views expressed by Japan’s previous prime ministers in this regard.
Я не разделяю всех позиций, но интересно, что у него имеется простое решение.
I don't go along with all that, but it's interesting that he had a simple solution.
Я разделяю ваше мнение о том, что мы могли бы Работать более эффективно.
I'd like your opinion about how we could streamline our standing work orders to operate more efficiently.
Я разделяю прежде всего мнение тех, кто в своих выступлениях сегодня выделил Фронт освобождения Конго и Конголезское объединение за демократию, как это сделали, например, два предыдущих оратора.
I echo those particularly who have focused on the Front de libération du Congo and the Rassemblement congolais pour la démocratie this morning, as I have heard the two previous speakers do.
Таким образом, я разделяю точку зрения Джереми Грэнтема (Jeremy Grantham), который не любит облигации и акции, и Билла Гросса (Bill Gross) из PIMCO, который избегает акций низкодоходных казначейств.
So, I'm with Jeremy Grantham who can't stand bonds or stocks, or PIMCO's Bill Gross, who is avoiding stocks for low yielding Treasuries.
Г-жа Макаски (говорит по-английски): Разумеется, я разделяю мнение, высказанное моим коллегой, и хотела бы добавить, что исключительно важно внимательно следить за ситуацией в гуманитарной и политической областях в соседних странах, причем не только из-за воздействия на сами эти страны, но и с учетом необходимости решать эти вопросы с точки зрения поддержания стабильности мирного процесса в Сьерра-Леоне.
Ms. McAskie: Certainly I support what my colleague has just said, and would also add that it is terribly important for us to keep a very close eye on the humanitarian and political situation in the surrounding countries, not only because of the impact on those countries themselves, but also because of the need to address these issues in terms of maintaining the stability of the peace process in Sierra Leone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung