Beispiele für die Verwendung von "Разработать" im Russischen mit Übersetzung "develop"
Теоретически возможно разработать локальный ингибитор.
Theoretically, it is possible to develop a specific site inhibitor.
Необходимо разработать процедуру проведения такого испытания.
A test procedure needs to be developed.
Наконец, они должны разработать рациональную миграционную политику.
And they must develop a rational migration policy.
Мы должны разработать технологию саму по себе.
Well our responsibility is to develop the technology for this.
УСВН рекомендовало секретариату разработать стратегию сбора средств.
OIOS recommended that the secretariat develop a fund-raising strategy.
Чтобы открыть и разработать новые лекарства, нужны десятилетия.
New drugs take decades to discover and develop.
Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
How can we cook that we have this language developed?
членский состав: разработать стратегию систематического обновления адресного справочника Группы;
Membership: Develop a strategy for systematically updating the Group's directory;
разработать всеобъемлющие программы для своевременного выявления детей- жертв торговли;
Develop comprehensive procedures for the early identification of child victims of trafficking;
Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
But if you need to, your students can then develop those substeps together.
Их скрытность, настаивают США, выдает стремление режима разработать ядерное оружие.
Their secretiveness, maintains the US, betrays the regime's drive to develop nuclear weapons.
Однако разработать современную и эффективную промышленную стратегию далеко не просто.
But developing a modern and effective industrial strategy will be no easy feat.
Затем нам потребуется долговременная структура стимулов, чтобы разработать технологии будущего.
We will then require a long-term framework of incentives to develop the technologies of the future.
Например, Индия и Япония должны совместно разработать новые оборонные возможности.
India and Japan should, for example, jointly develop new defense capacities.
разработать процедуру определения статуса беженцев для несовершеннолетних лиц- просителей убежища;
Develop a refugee status determination procedure for minor asylum-seekers;
Но наша главная цель - разработать вакцину, способную предотвратить ВИЧ-инфицирование.
But our ultimate goal is to develop a vaccine that can prevent HIV infection.
И в-третьих, что немаловажно, нужно разработать новые бизнес-модели.
And third, and very important, we need to develop new business models.
и, во-вторых, до начала интеграции необходимо разработать надлежащие организационные структуры.
and, second, develop adequate institutional frameworks before proceeding.
И я думаю, что мы можем разработать необходимые для этого инструменты.
And I think that we can develop some tools to do so.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung